Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Afrikaans’

Afrikaans explained

Stats from the video

Afrikaans_opressed

Afrikaans language oppressed by the British.

Afrikaans muslims

Some news for you!

Afrikaans11

Love this!

Afrikaans vlag

Enjoy this video. Afrikaans is so (almost) Dutch.

In this video: If you don’t understand Afrikaans- this is a lady who doesn’t understand this ‘made-up’ language the guy in the car is speaking. Then, she realises he’s Afrikaans too. Her language is Afrikaans (and she’s not white!).

Advertisements

Read Full Post »


This is precious. This male person pretends to speak a foreign language and the lady doesn’t understand him. She keeps on trying to figure out what he wants. So she asks him to speak Afrikaans – or… okay, I won’t repeat her words at the end… Afrikaans speaking people will really love this video. In South Africa, there’s more than 6 million people speaking Afrikaans – and they are from difference races. 

Read Full Post »

sa

This is one of my own poems. It is a cento. A cento is a poem written using other author’s lines or passages. This ‘cento’ though has been written using my own poems. The poems I used are all from my Afrikaans poems. I do write English too, but as I said before, it’s just playing with words. I don’t try to be professional. I decided a few years ago to do my ‘bit’ for Afrikaans on the 14th August every year. Unfortunately, it didn’t happen last year and I couldn’t let another year go by without having one on this day! This is the history behind the 14th August.

The Genootskap van Regte Afrikaners (Afrikaans for “Society of Real Afrikaners”) was formed on 14 August 1875 in the town of Paarl by a group of Afrikaans speakers from the current Western Cape region. From 15 January 1876 the society published a journal in Afrikaans called Die Afrikaanse Patriot (“The Afrikaans Patriot”) as well as a number of books, including grammars, dictionaries, religious material and histories. Die Afrikaanse Patriot was succeeded in 1905 by today’s Paarl newspaper. You can read more about this Society on this link on the site of Wikipedia.

If you are Afrikaans,  I hope you enjoy these couple of lines.

seagold-

My siel op haelwit wolke

In gietende reën sypel my gedagtes: eindloos!
Ek stuur vir jou die goud
van sondeurdrenkte landskappe
in die galery van my stille gemoed.
My opgevoude gedagtes steek vas
en onderhou my geheue
wat onvermydelik verstrengel is
en soos gister
vind jy my siel op haelwit wolke;
my gedagtes wentel om die aura van my taal
en rol ragfyn ligstraaltjies voor my uit:
wat die tuimelende bergstilte
laat rol oor die dansende blou waters
na die holtes van my gedagtes.

==Nikita 14/08/2015 


Mantovani is one of my real big favourites. On this video you’ll find a whole library of his music to keep you company. I hope you enjoy!

If you are a regular reader of my blog, you would know that I do play chess myself too. I’ve blogged quite a few chess games in the past. This is one of my most recent chess games on chess.com Time is little to play rated chess games and I was tricked into this game, but managed to escape the worst. Rated games involve more concentration and I tend to play friendlies just for fun and I feel I can ‘escape’ or shut down from normal work and enjoy the game. 

chesscom
I like how I managed to checkmate my opponent, though he was very close to checkmate me! I played white in this game – not my favourite colour, as I discovered I play better games when I play black. If you are interested, please click here to play through the game. If you are a chess player yourself, please feel free to leave a comment and Dan, if you read here, you might want to analyse my game…hehe.

Read Full Post »

boerwar_concentration_camps

Picture from FB: Mother with her dead child – Boer War: Concentration camps. I was so shocked when I saw this picture. How this mother must have felt and the poor little kids. This is what went through my mind:

The camp
White tents like white ant hills.
Strange, awkward stenches fill the war-torn air
Weak, though proud, with no disinfectant
Sitting around in poverty: deprived!
Waiting for food. Waiting for water.
Humiliation. Disgrace. Filth.
Dead bodies carried along white rows
They don’t care, they don’t think!
They can’t think. They  just kill!
The pain inside: it cuts deep, very deep.
No sound. No breath. No life.
No words. No food. Only thoughts.
Only thoughts. Only Blue vitriol.
Children crying, children dying

Hunger screams, hunger wails
Endless waiting.  Timeless prayers.
Shock. Horror. Pain.
Forgotten lives.
Panic. Fright. Terror.
God! My child is dead!
Footsteps. No words.
Empty arms. Eyes watching.
Not my child!
Patience because:
‘Another seepkissie will arrive soon.’
Silence.

Nikita 22/8/2013

Read Full Post »

SONY DSC

image:kerkbode.co.za

‘n Lewe verkort

Die beklemmende gedagte:
onbewustelik ‘n verbintenis
stigmatisering, diskriminered,
wraaksugtig, miskennend
onbeskermd…

‘n Lewe verkort

In die binneste
van jou siel:
jou fisieke, jou psige
vasgevang – die vrees
vasgeknoop – die woede

Ingelaat en toegelaat,
onbeplan, ongenaakbaar
grusaam en gruwelooslik
deurboor dit jou vlees.

Sirkelend alom jou siel:
geregtigheid, regverdigheid
melaatsheid en dilemmas
lugleegtes van pleidooie.

Slagoffer van die dood.

++Nikita++ 18/8/2013

Nadat ‘n blogleser, Azile, op hierdie link ‘n versoek gerig het, het ek ‘gehoor’ gegee. Sy het gevra vir ‘n gedig oor ‘Vigs’, in Afriaans. Wel, soos almal teen hierdie tyd weet – dat ek nie ‘n professionele digter is nie, en ek  wou my ook nie laat afsit deur hierdie doktor na wie ‘Brieweuitdievreemde‘ verwys nie- hoop ek die geskribbel maak vir jou sin. Dus, as jy ‘n professionele digter is – of kenner van Afrikaans – lees asseblief met ‘ander‘ ogies na hierdie ‘geskribbel’. Vir die dokters wil ek graag sê: Spandeer jul etenstye deur Opperman se Groot Verseboek en Verswêreld   te lees. Alhoewel daar ‘n paar ‘moderne‘ byvoegings in Verswêreld is wat ek nie dink daar behoort te wees nie – my opinie. ‘n Ander vraag: Hoe word ‘n Eugene Marais prys toegeken aan ‘n digter wat sy taal meng, dan nog ook erg  onsmaaklike Afrikaanse woorde in sy gedigte inwerk? Yuk! Wat sou EMarais daarvan gedink het? <sug, watter tipe beoordeelaars het ons in Afrikaans vandag? Red Afrikaans….iemand, asseblief>

English readers: I was asked by Azile, on the above link for an Afrikaans poem about Aids, this is what this entry is about.

Read Full Post »

boemelaar

anzelgerber.wordpress.com/2012/05/03/boemelaar-n-storie-wat-ek-net-moes-oorvertel

Ek het vanoggend weer bewus geraak van ‘n 2007-inskrywing, nadat ek gesien het dat die inskrywing ‘n hele paar ‘besoekers’ gehad het. Dis ‘n gedig wat ek in die vroeë tagtigs geskryf het na aanleiding van ‘n kort verhaal wat in een van die plaaslike tydskrifte gepubliseer was. My prentjie by die inskrywing het ‘verlore’ geraak en met ‘n google-soektog, het ek hierdie verhaal gekry en daar en dan besluit dit moet ook ‘n ‘gedig’ kry. Hier is ‘n nog ‘n gedig by die verhaal wat ek so pas gevind het. Ek hoop jy hou daarvan. Lees eers die verhaal – dis nogal ‘n storie wat jou ‘vang’. Ek het dit geniet.

‘n Vreemde slenter langsaam verby
hare in toutjies en slierte opgerol
moeë plooie, oë op skrefies  teen die skerp sonstrale
stadig krap-krap hy my gedagtegang rond.

Herkenbare momente, oomblikke van draai en wag
opflikkerende name en tasbare gevoelens
met onbeantwoorde sugte – vir later.

Momentum, metaal, glas en splinters
bewegende kreune, die oë van vervloeë
sirenes, histerie, skerper en slegter
oë wat vervaag, verdwyn in die niet
my binneste word stil…

[nikita-18/2/2013]

Read Full Post »

Barend_J_Toerien

I have received a PDF document from my sister with the words, ‘…you will be interested to follow up the links in this document and read more, as you like to write as well. I think it runs in the family.’  Well, yes, I like to ‘write’, but where is the time if you haven’t got it? I wish I had all the time in the world! When I read the following paragraph about what AP Brink said about Barend Toerien, I thought by myself, hey, but this is me too! I love mountains and hiking in the mountains – I’ve done several  trips in the Drakensberg and the Wild Coast. I am a qualified librarian teacher, who LOVES libraries and books! Last, but not least, I’ve done some translations… not really something to get excited about, but at least one poem that got published… Barend Toerien grew up in Porterville, the ‘home‘ of my Grandma.  It’s great to know about your relatives and what they have achieved, it makes you feeling better about yourself ….hehehe!! Ok, I am proud of him, to be honest. 

 Please click here to access the PDF, which is in Afrikaans only. This PDF contains a number of news articles from various newspapers about Barend Toerien and MC Toerien. Both were writers/poets. 

Toerien

Barend_Toerien_Steenwerp_se_Bruinmense

Uit: Momente (herfs)

XV

Sê nou die koue maan

ruk hom los

en tuimel agter die trekganse aan?

 

Read Full Post »

Older Posts »