Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘South African culture’

Cape Malay singers

Alabama ship

image: Wikipedia

There are two different versions of the origin of this song – apparently. See the second version near the bottom of this entry.

This song – ‘Daar kom die Alibama’ (There comes the Alibama) about the ship, the Alabama, is a South African folk song. It’s sung by young and old, any colour or culture in South Africa and we all love and enjoy singing this song. This is part of the history of this ship and on Wikipedia, you can see how they refer to this song as a very popular song in our culture. In the first video, Cape Malay singers perform the song beautifully and if you’re a lover of school choirs, like me, then you will surely enjoy the other videos too. There’s a huge variety on youtube about this song. Even if you don’t understand the language, you can still hum with the melody. 

Version 1

CSS Alabama was a screw sloop-of-war built in 1862 for the Confederate States Navy at Birkenhead on the River Mersey opposite Liverpool, England by John Laird Sons and Company.Alabama served as a successful commerce raider, attacking Union merchant and naval ships over the course of her two-year career, during which she never docked at a Southern port. She was sunk in June 1864 by USS Kearsarge at the Battle of Cherbourg outside the port of Cherbourg, France.

Alabama was built in secrecy in 1862 by British shipbuilders John Laird Sons and Company, in north west England at their shipyards at Birkenhead, Wirral, opposite Liverpool

Under Captain Semmes, Alabama spent her first two months in the Eastern Atlantic, ranging southwest of the Azores and then redoubling east, capturing and burning northern merchant ships. After a difficult Atlantic crossing, she then continued her path of destruction and devastation in the greater New England region. She then sailed south, arriving in the West Indies where she raised more havoc before finally cruising west into the Gulf of Mexico. There, in January 1863, Alabama had her first military engagement. She came upon and quickly sank the Union side-wheeler USS Hatteras just off the Texas coast, near Galveston, capturing that warship’s crew. She then continued further south, eventually crossing the Equator, where she took the most prizes of her raiding career while cruising off the coast of Brazil. After a second, easterly Atlantic crossing, Alabama sailed down the southwestern African coast where she continued her war against northern commerce.

After stopping in Saldanha Bay on 29 July 1863 in order to verify that no enemy ships were in Table Bay, she finally made a much-needed refitting and reprovisioning visit to Cape Town, South Africa. Alabama is the subject of an Afrikaans folk song, “Daar kom die Alibama” still popular in South Africa today. She then sailed for the East Indies, where she spent six months destroying seven more ships before finally redoubling the Cape of Good Hope en route to France. Union warships hunted frequently for the elusive and by now famous Confederate raider, but the few times Alabama was spotted, she quickly outwitted her pursuers and vanished over the horizon.

All together, she burned 65 Union vessels of various types, most of them merchant ships. During all of Alabama’s raiding ventures, captured ships’ crews and passengers were never harmed, only detained until they could be placed aboard a neutral ship or placed ashore in a friendly or neutral port.

Primary School Choir

Senior School Choir

Follow this link on Wikipedia to read more about this ship.

ENGLISH

There comes the Alabama,
The Alabama comes over the sea,
There comes the Alabama,
The Alabama comes over the sea.

Girl, girl, the reed bed is made,
The reed bed is made,
The reed bed is made
For me to sleep on.
Girl, girl, the reed bed is made,
The reed bed is made,
The reed bed is made

Oh, Alabama come over the
Oh, Alabama, the Alabama,
Oh Alabama come over the sea

AFRIKAANS

Daar kom die Alibama,
Die Alibama kom oor die see
Daar kom die Alibama,
Die Alibama kom oor die see.

Nooi Nooi die rietkooi nooi,
Die rietkooi is gemaak
Die rietkooi is vir my gemaak,
Om daar op te slaap
Nooi Nooi die rietkooi nooi,
Die rietkooi is gemaak
Die rietkooi is vir my gemaak,
Om dar op te slaap

O Alibama, die Alibama,
O Alibama kom oor die see
A Alibama, die Alibama,
O Alibama kom oor die see.

Version 2 – see a comment left on the following link.

Click HERE to read this version.

This ship is not the Alabama that is being referred to in the song. This actual Alabama was a small cutter that was used in the early days of Dutch occupation to sail up to Robben Island, and later, Langebaan lagoon, to provide seal meat and penguin eggs for the garrison who were often at deep risk of food insecurity due to the lack of goodwill from the Khoi, who were reluctant to trade their cattle.

Later, this yacht would travel up as far as the Berg River, and cross the bar into the river itself, to collect a sought – after soft reed which was used on the night of a Cape Malay bride’s wedding, as the filling for her bridal bed which had been decorated with an especially elaborate covering for the occasion. Hence the verse, ‘nooi, nooi, die rietkooi nooi’ ..

Roggebaai was the harbour which lay at the foot of Adderley Street? Table Bay, and the Cape Malay fisherman would obviously be the ones to sight ‘Die Alabama’ on it’s arrival.

Advertisements

Read Full Post »

wolf en jakkals

T O Honiball


T O Honiball

Thomas Ochse Honiball was born on 7 December 1905 in Cradock. He attended school in Stellenbosch and did drawings for the school magazine. He studied architecture at the University of Cape Town (until 1926). In 1927 he continued to study commercial art in Chicago, where he was introduced to American cartoons. On his return to Cape Town in 1930 he worked in advertising and later as freelance caricaturist and cartoonist. From 1936 he worked for Nasionale Pers newspapers and in 1941 took over from DC Boonzaier as political caricaturist.

T.O. Honiball married Iona Boesen in 1934. They had four children.
Iona died in 1971. Honiball was married to Essie de Villiers – Dreyer in 1973. (Essie Honiball)
He retired in 1974 and held his first one man exhibition in Pretoria in the same year.
He continued to sketch political caricatures until 1978.

In 1977 he donated his Honiballiana – collections to Stellenbosch University and the National Library Museum (NALN – Nasionale Afrikaanse Letterkundige Museum en Navorsingssentrum) in Bloemfontein. In 1985 he bestowed his collection of political caricatures to the Nasionale Pers.
1986: Foundation of TO Honiball-Promosies
T.O. Honiball died on 22 Februarie 1990 in Montagu.

Source: HERE…and read on WIKIPEDIA more about him.

Image: http://farm1.static.flickr.com/78/247418341_9131adefc8.jpg?v=0

English readers: There’s an English story at the end of this post for you….! Do enjoy!

On this next link you can read about Afrikaans stories and there are some PDF’s to download about Stories/poems – in Afrikaans, mostly for use by teachers or parents doing homeschooling. The link will open in a new window.

https://chessaleeinlondon.wordpress.com/2008/09/26/storietyd-storytime/

Afrikaans Children’s stories are loaded with stories written about Wolf and Jackal. You can say It’s part of our culture…and almost our history. If you’re an Afrikaans speaking child and you don’t know about Wolf and Jackal-stories – written by PW Grobbelaar, you definitely have a H-U-G-E gap in your upbringing…and your culture… I can’t even think that it would happen, only if you’re now living in another country, yes, that’s possible…but then it’s your parents’ fault if you don’t know about these stories! In these stories, Jackal always plays the joke on Wolf….. We have the most wonderful stories about Wolf and Jackal and the most wonderful people to bring these stories alive to us and our children. One such a person was Dana Niehaus. Sadly, he passed away more than ten years ago…and we’re lucky to have his son, Danie! Danie is a singer and he’s got that wonderful personality his dad had too.  I’ve got a cd with some of these Wolf and Jackal stories where his dad tells those stories and would like to upload one favourite here later today. I just LOVE his way of retelling these stories. I used these stories with my grade 3 children in listening skills activities and they used to laugh more than they’d listen, so we all listened the story out first, laughed ourselves to bits and then the second time we sat with straight faces…- even though it was a bit hard – to listen to the story again…I’ve found a couple of stories on the internet…the source is at the bottom of this post…do enjoy them on the audio files too… luckily these stories are also in many other languages available! and they always have the most wonderful illustrated images and TO Honiball was one of the best to illustrate these books……...ok…now in Afrikaans…Ek hoop julle geniet hierdie stories en ek het gewonder, is daar enige Afrikaanssprekendes in die buiteland wat hulle tuis Afrikaans leer…ek sal graag van jou wil hoor as jy hier lees en jy een van hulle is…
Hier is een van Dana Niehaus se vertellings : Jakkals wil mos jok…van ‘n Bollie-plaat. Gepraat van “Bollie”…dis so jammer dat Huisgenoot die Bollie verander het na Bobo!! waar gaan die lewe heen!! ons arme kinders het net lief geword vir Bollie…en nou moet ons hoor dat Bollie nie meer bestaan nie! Bollie was so DEEL van onskultuur“…!! Further down in this post you will find more audio stories.

Jakkals en Wolf is honger


Audio file: Jakkals vertrou sy eie vrede nie

Jakkals vertrou sy eie vrede nie…
Die Mooiste Afrikaanse Sprokies
uitgesoek en oorvertel deur
PIETER W. GROBBELAAR

JAKKALS VERTROU SY EIE VREDE NIE
Op ‘n oggend snuffel Jakkals tussen ‘n klompie bome rond, toe hy Hoenderhaan op ‘n hoë tak gewaar.
“Môre, my liewe Haan,” groet hy vriendelik.
“Môre, Jakkals,” groet Haan. “En waar stap jy dié tyd van die oggend nog rond?”
“Ek soek ‘n bietjie ordentlike geselskap,” sê Jakkals vinnig. “Maar dis nie lekker om so kop in die lug te staan en praat nie. Kom sit liewers hier by my.”
“O nee,” antwoord Hoenderhaan. “Ek ken jou streke. As ek naby jou kom, eet jy my op.”
“Nog nooit nie!” roep Jakkals uit. “Het jy dan nie gehoor nie? Daar is vrede in Afrika onder al die nasies.”
“Koe-ke-le-koe!” lag Haan.
“Hoekom lag jy?” vra Jakkals.
“Nee, ek lag sommer vir al jou stories,” antwoord Haan. “En dan lag ek vir my eie storie ook.”
“Wat se storie is dit?” vra Jakkals.
“Gisteraand het Wildehond my bekruip,” vertel Haan. Toe moes ek die bome in vlug. Nou is Boer met sy honde op pad om my te soek. Ek kan hulle al sien aankom.”
“Nou ja, dan groet ek maar eers,” sê Jakkals skielik haastig.
“Hoekom wil jy al loop Jakkals?” vra Haan. “Ons gesels nou eers lekker. Jy is tog seker nie bang vir die honde nie. Daar is mos vrede in Afrika.”
“O ja,”‘ antwoord Jakkals, “maar die vraag is of die onnosele honde daarvan weet.” En hy draf vinnig weg.

Sop

Die Mooiste Afrikaanse Sprokies
uitgesoek en oorvertel deur
PIETER W. GROBBELAAR

Die Boesmans het die dierewêreld fyn deurgekyk. Daarom is Leeu vir hulle die sterke, Wolf soos Hiëna dikwels genoem word ‘n wreedaard, en Jakkals ‘n lafhartige bedelaar.

Wolf het ‘n ver pad geloop om by sy broer te gaan kuier. Nou is hy honger en dors. In die veld kry hy Leeu wat aan ‘n sebra lê en eet. ‘n Entjie weg sit Jakkals vir ‘n bietjie oorskiet en wag.

Naand, Leeu,” sê Wolf vriendelik.

“Mmm,” sê Leeu, en hy kraak ‘n murgbeen oop.

Wolf gaan op sy hurke sit. “Hoe lyk dit, nooi jy my dan nie om ‘n stukkie saam te eet nie?”

“Ja, ja!” sê Jakkals gretig.

“Bly stil!” sê Wolf, en Jakkals gee ‘n paar tree pad.

“Nee,” sê Leeu, en hy skeur aan die boud se sagte vleis.

“Net so ‘n bietjie soppies om op te lek,” vra Wolf. “Ek is baie dors.”

“Ek lek my eie sop,” sê Leeu.

“Net ‘n ou murgbeentjie om af te eet,” soebat Wolf.

“Dè, vat dan!” sê Leeu, en hy gooi vir Wolf die been wat hy nou net self droog gesuig het.

“En wat van my, Leeu ? ” vra Jakkals met ‘n huilstem.

“Trap!” sê Leeu, en hy mik met sy voorvoet.

Jakkals verskuif nog ‘n entjie verder weg.

Wolf vat die been, en hy kou daaraan asof hy tog te lekker kou, en
hy suig daaraan asof daar baie te suig is. Toe staan hy op. “Baie dankie, Leeu,” sê hy. “Ek sal sulke vriendelikheid nie vergeet nie. Kom eet gerus môreaand ‘n bietjie sop by my.

“Dankie, ja,” sê Leeu, en hy lek al klaar sy lippe af, want hy weet Wolf se maats is dood as dit by sop kook kom.

“Dankie, ja!” sê Jakkals asof Wolf hom ook genooi het, en hy gaan lek die droë been af wat Wolf laat agterbly het.

Agter die bultjie kom Wolf op ‘n volstruis af. Dis net vere en voete, en toe begin Wolf weglê. Die stuk wat oorbly, sleep hy saam huis toe. “Eet julle maar die vleis, ” sê hy vir sy vrou en kinders. “Laat bly net die bene vir my.”

Die volgende dag sit Wolf twee potte op die vuur vir die volstruissop. Die een pot haal hy betyds af om koud te word, maar die ander pot hou hy kookwarm.

Dis ook nie te lank nie, of hier kom Leeu aan met Jakkals op sy spoor. “Hoe lyk dit met daardie sop waarvan jy gepraat het, Wolf?” vra Leeu.

“Ja, hoe lyk dit met die sop?” vra Jakkals.

“Kom sit maar hier in die ry,” sê Wolf, en hy beduie waar sy vrou en kinders al wag.

Vrou Wolf hou haar mond oop, en Wolf gooi in, maar dis van die koue pot s’n. So gaan hy van kind tot kind, en hulle drink tog te lekker. Maar toe hy by Leeu en Jakkals kom, skep hy twee bekers van die vuurwarm sop uit.

“Maak wyd oop!” sê hy, en hulle maak so.

Toe gooi hy.

Leeu wil nog sluk, toe spu hy al dat die sop met so ‘n wye boog staan. “Sjoe, vriend Wolf,” sê hy kortasem, “maar jou sop is vandag darem kwaai.”

“Dis van ‘n volstruis se bene,” sê Wolf. “Dié voël kan mos so kwaai skop. Wil jy nog ‘n bietjie hê?”

“Nee, dankie,” sê Leeu, “ek dink ek loop maar weer.”

En Jakkals? Hy kan nie insluk nie, want dis te warm. En hy kan nie uitspu nie, want hy is te bang vir Wolf. Daarom sit hy so met die trane wat oor sy wange loop. Maar toe Leeu wegdraf, draf hy saam, en hy maak sy mond agter ‘n bossie leeg. En nou nog as Jakkals so in die maanskyn wag dat Leeu klaar moet eet, en hy dink aan daardie sop, dan begin hy sommer van nuuts af huil.

Luister maar mooi.

“Kwaai sop!” tjank Jakkals. “Volstruissop! Volstruissop met ‘n skop!”

Vat hom Jakkals!

Die Mooiste Afrikaanse Sprokies
uitgesoek en oorvertel deur
PIETER W. GROBBELAAR

VAT HOM, JAKKALS!
Deur hul aanraking met mekaar, het die sprokies van die verskillende rasse so vermeng dat ‘n mens soms nie weet waar die Boesman storie ophou en die Hottentot invloed begin nie om van die invloed van wit en swart mense nie eens te praat nie. Maar die belangrikste bly die verhaal self.
i. Ryperd
Jakkals is kwaad vir Hasie, want hy het stories by vrou Jakkals gaan aandra, en nou het sy haar man die huis belet. Maar Hasie het baie planne. Op ‘n dag hoor hy Jakkals suutjies in die paadjie draf. Toe gaanhy in die bossies en kreun.
“Ha! nou het ek jou, Haas,” sê Jakkals, en hy wil net spring, maar Hasie antwoord met ‘n swak stem: “Vat my maar, Jakkals. Ek is te siek om te vlug. Tel my op jou rug, dan dra jy my huis toe.”
En Jakkals dink dis glad nie so ‘n slegte plan nie. Nou sal sy vrou sommer weer vir hom goed word as hy met ‘n lekker stuk haasvleis daar aankom. Jakkals laat loop in die paadjie af, en Hasie moet net klou.
Jakkals, Jakkals!” roep hy later, “Die vlieë pla baie. Pluk tog vir my ‘n taaibostakkie dat ek hulle kan wegjaag.”
“Ai, jy is lastig,” sê Jakkals, en hy gaan pluk maar.
Toe hulle nog van ver af na Jakkals se huis toe aankom, staan sy vrou al op die stoep om te kyk wat haar man hier kom soek. “Vrou, vrou!” roep Jakkals. “Ek het vir jou ‘n lekker vet haas gebring.”
Maar kyk, nou sit Hasie regop, en die pyne is skielik uit sy lyf, en die taaibostak is ‘n lat. “Vrou, vrou!” koggel hy Jakkals. “Ek het vir jou ‘n lekker vet jakkals gebring!” En die lat gesels oor Jakkals se blaaie, en Jakkals bokspring en galop. Toe wip Hasie van sy rug af en verdwyn lag lag in die bossies.
“Nee, so ‘n treurige man wil ek nie hê nie,” sê vrou Jakkals. “Waar het jy al van ‘n jakkals gehoor wat hom deur ‘n haas laat ry? Maak dat jy wegkom hier voor my oë!”

ii. Die Byekerk
Hasie hardloop na die berg se kant toe, en daar sien hy ’n bynes diep in ‘n klipskeur. “Ai!” sê Hasie:
Lekker is lekker,
en goed is goed
en die beste lekker
is heuningsoet!”
En Hasie druk sy kop diep in die skeur om die nes by te kom, maar hy het nie geweet dat Jakkals al weer spoorsny nie. Hy sit nog so, toe Jakkals hom aan die hakskeen gryp. “Ha! nou het ek jou, Haas,” sê Jakkals, en hy wil hom sommer sy tande laat proe.
Maar Hasie het klaar geskrik en ver gedink. “Sjuut, Jakkals,” sê hy. “Kan jy nie hoor my vriende hou kerk nie?”
“Waar?” vra Jakkals nuuskierig.
Hier in die klipskeur,” sê Hasie. “Ai, hulle sing tog te pragtig!”
“Laat ek hoor, sê Jakkals, en hy druk sommer in. Dan trek hy sy kop weer uit en sê: “Nee wat, hulle kan nie sing nie. Dis net brom brom brom, al op dieselfde wysie.”
Hulle is seker moeg,” sê Hasie. “Steek ‘n bietjie ‘n stok daar by die voordeur in dat hulle weet ons is hier. Dan moet jy hoor.”
En Jakkals gryp ‘n stok, en hy werskaf in die klipskeur rond, en toe druk hy sy kop in om goed te luister.
Nee kyk, dit was ‘n sonde. Die bye mors met Jakkals; hulle verniel hom; hulle steek hom byna dood. Hy spring om en hardloop, maar die bye het nie tyd nie. Dis net zoem tjiek! “Eina!” Zoem tjiek! Zoem tjiek! Zoem tjiek! “Eina! Eina! Eina!”
Hasie lê soos hy lag. Hy rol soos hy lag. Hy maak hom eintlik seer. Nee, Jakkals sal hom nie gou weer pla nie.

iii. Vat Hom, Jakkals!
Maar Hasie is glad te gerus. Sing sing in die paadjie. Wirts warts om die bossies. Kyk nie waar hy loop nie; trap nie waar hy kyk nie. Woep! daar sit hy. Jakkals het voëlent aan ‘n stomp gesmeer en dit in die paadjie neergesit. Hasie spook, maar hy sit al hoe vaster. Hy ruk en pluk en skree.
Jakkals kom tussen die bossies uit. “Ha! nou het ek jou, Haas!” sê hy. Sy lippe is nog altyd skeef geswel van die bysteke sodat dit lyk asof hy nie kan ophou lag nie.
Hasie word stil. Ja, jy het my, Jakkals,” sê hy. “Nou kan jy my maar opeet. Dis net jammer om so dorstig te sterwe. Ek was juis op pad rivier toe.”
“Nee, ons kan ‘n bietjie gaan drink,” sê Jakkals, wat hom heeltemal droëtong gehardloop het om die strik vir Hasie reg te kry. Hy pluk Hasie los van die voëllym af, gooi hom oor sy skouer en stap af na die drinkplek toe.
Ai, hoe stil en blink is die water nie. Jakkals laat sy kop sak om te drink. Maar kyk die ongeskik! Hierdie ander jakkals druk sommer sy snoet tussenin. “Gee pad!” brom Jakkals.
“Wat is dit nou, Jakkals?” vra Hasie agter sy skouer.
Kyk self,” sê Jakkals, en hy sit hom neer. En: “Staan soontoe!” sê hy vir die ander jakkals wat hom al weer beskou.
Hasie sien dadelik dat Jakkals met sy eie weerkaatsing baklei, maar hy sê niks nie.
“Loop weg hier!” sê Jakkals vir die derde maal, en hy wys tande, maar die waterjakkals wys terug.
Moenie so met jou laat speel nie!” roep Hasie. “Kyk hoe staan daardie ander dier se mond soos hy jou uitlag. Vat hom, Jakkals!”
Toe Jakkals gryp, gryp die ander jakkals ook. Toe Jakkals duik, is hulle doems! al twee binne in die water. Toe Jakkals verdwyn, is alles weg.
“Ha ha ha!” lag Hasie:
Kwaai is kwaai,
en kwaai se voet:
ou Jakkals soek
sy eie bloed!”
En toe Jakkals hangstert uit die water klim, sing Hasie al ver in die paadjie af.

Audio file: Vat hom Jakkals!

Antjie Somers

Die Mooiste Afrikaanse Sprokies
uitgesoek en oorvertel deur
PIETER W. GROBBELAAR

ANTJIE SOMERS
As paaiboelie het Antjie Somers geen gelyke in Afrikaans nie. “Oppas vir Antjie Somers. Hy sal jou in sy groot sak stop!” is ‘n dreigement wat baie geslagte kinders soet gehou het. “Hy“, ja, want Antjie Somers was natuurlik eintlik ‘n man. Hier volg een van die talle maniere waarop die verhaal vertel word.
Andries Somers was ‘n voorman onder die Strand se vissers. Wie kon soos hy ‘n treknet vasvat? Wie ‘n spaan met hom laat sak? Nee, niemand nie. En dapper! Waar iemand in gevaar gekom het, was Andries Somers eerste by. Nes ’n see-eend kon hy swem, en talle drenkelinge het hy land toe gebring as die ander al lankal moedverlore was.
Maar afguns is daar altyd, en skoorsoek is g’n kuns nie. Eendag op die strand pak ‘n klomp vissers hom. Andries laat nie met hom speel nie. Hulle kantel voor sy vuiste. Maar een bly te stil lê waar sy kop ‘n klip gevang het. Andries moet vlug, anders hang die mense hom dalk op. Hy kry ‘n sisrok van sy suster. Hy bind ‘n kopdoek om. Hy haak ‘n mandjie oor sy arm. Toe kies hy koers, diep na die binneland.
Op ‘n plaas agter die berge gaan verhuur hy hom. En hy werk weer soos net hy kan. Van die voordag staan hy bak tot dit laat word in die aand. Wingerd spit of pars of mis ry maak nie saak wat hulle doen nie. Andries Somers word die voorman op die plaas.
Maar die afguns het ore en ‘n storie baie tonge, en voor lank skinder die mense kliphard onder mekaar.
“Vertel ons,Andries, van die sisrok wat jy in jou huis wegbêre,” por die ene.
“En die kopdoek, Andries Somers ? Of is jou naam dalk eintlik Antjie?” pla ‘n ander.
Antjie Somers! Antjie Somers!” koggel hulle.
Andries Somers laat sy kop sak, en hy maak of hy nie hoor nie, want naderhand kom daar weer nuwe rusie. Maar die derde dag toe kan hy hul geterg nie meer verduur nie. Daardie aand pak hy sy bondel, en hy maak dat hy daar wegkom.
Nooit weer keer Andries terug nie. Nêrens slaan sy spoor weer uit nie. Hy het soos ‘n gees verdwyn.
Maar al meer vertel die kinders wat saans teen die berg gaan hout soek van ‘n ou vrou wat hulle verjaag.
“Sy het ‘n rooi kopdoek,” sê een kind.
Sy het ‘n sisrok met groot strepe.”
“Sy het ‘n lang mes.”
“En ‘n mandjie.”
“En ‘n streepsak oor haar skouer.”
“Sy wil ons vang en in haar sak prop!” kerm hulle.
En die grootmense skud kop. “Dit is daardie Antjie Somers,” sê hulle onder mekaar.
Andries Somers raak vergete: dapper Andries, flukse Andries, Andries wat altyd kon voorvat. Maar een storie word al luider en geslagte lank herhaal: “Antjie Somers! Antjie Somers, Antjie Somers gaan jou vang!”

Audio file: Antjie Somers

Source: http://www.logoslibrary.eu/pls/wordtc/new_wordtheque.w6_start.doc?code=196&lang=af
This next story….comes from this site…:
http://students.ou.edu/F/Christine.R.Frederiksen-1/Mythology%20Story%20Two.html

Once upon a time there was a Wolf and a Jackal walking down the road that led to town. As they were walking, they found a wagon on the side of the road. The Jackal and the Wolf decided to see what was in the barrels that were on the wagon. They couldn’t believe their eyes! It was butter.
So the Wolf and the Jackal sat there for a moment just looking at their discovery. They couldn’t figure out how to get those big barrels off the wagon and take them home. They talked about it and decided that the Wolf would go to the front of the wagon and play dead. Then when the farmer loaded his body in the wagon and drove off, he would quickly roll one of the barrels off the wagon. The Jackal would go hide in the tall grass and wait.
The farmer came back and saw the Wolf lying on the ground in front of the wagon. He took his donkey whip and whipped the Wolf a couple times to make sure that he was “dead”. He then picked up the Wolf and put him in the wagon.
(Their plan was really working. I bet that whip really hurt the wolf. Sometimes when people are naughty they get spankings. I one time got spanked with some bamboo. I will never be naughty again).
When the farmer started driving away, the Wolf pushed the barrel off the wagon and up ran the Jackal. He took the barrel to the side of the road. A few minutes later, the Wolf jumped off the wagon and made his way back to the barrel and the Jackal. The wolf couldn’t wait to dig into the butter. He was so hungry, but the Jackal insisted that they wait. He told that Wolf that fresh butter will make you die if you eat it. He told him that they would have to let it get ripe. The Wolf was so disappointed. They then made their way back home, excited about what they had found.
Well a few days later the wolf couldn’t keep his mind off the barrel of butter, so he ran to the Jackals house and asked, “is the butter was ripe yet?” The Jackal replied, “Umm, to tell you the truth, Wolf, my wife just had a baby. We named him Good Start. I am more worried about getting him baptized than I am about the butter. Why don’t you come back by in a couple of days and then we will check on the butter.” The wolf agreed and went on his way.
(Did you know that the Jackal was really in his house eating all the butter? His wife really didn’t have a baby).
A few days later the Wolf ran to the Jackal’s house. He was pounding on the door. The Jackal came running to see who it was. “Oh, Wolf, you scared me to death. I thought I was being robbed,” said the Jackal.
The Wolf replied, “I want to go check on the butter and I want you to come!” The Jackal snarled back, “Well, I have some bad news. My wife just gave birth to two more sons, so I am off to get them baptized. We named then First Hoop and Bottom of the Barrel.” The Wolf was even more mad and he was more hungry for the butter. The Jackal promised that tomorrow they could go get the butter.
That night the Wolf couldn’t sleep because he was so excited. The Jackal had been waiting for him when he got there. They ran to the barrel only to find that the butter was gone. The Jackal blamed the Wolf and the Wolf blamed the Jackal for eating all the butter and not sharing. They began to fight. The Wolf was much bigger than the Jackal and could win the fight easily. The Jackal screamed to stop the fight. He made a suggestion about how they could find out who ate the butter. He said, “We will both go lie on those rocks and take a nap. The sun will make us warm and we will sweat out the butter. When we awake from the nap we will see who has butter on him.” The Wolf that this was a great plan because he knew he hadn’t eaten any of the butter.
(Did you know that you really can’t sweat out butter?).
Well, the Jackal really didn’t sleep. He just lay there waiting for the Wolf to go to bed. He then ran over to put the rest of the butter on the Wolf’s body. A few minutes later the Wolf woke up and looked at the Jackal. They looked at each other and the Wolf had butter everywhere. The Wolf knew that he really hadn’t eaten any butter, but the Jackal insisted that he had. The melting butter around his mouth proved it. The Jackal was so mad they didn’t speak for days….The End.

Tyl Uilspieël Storie

Uilspieёl neem die dorp op horings

Op ‘n dag sê Tyl vir sy ma: “Ek gaan op ‘n tou loop soos hulle in die sirkus doen.”Wat makeer jou?” vra sy ma, verskrik .“Jy sal afval en jou nek breek.”

“Nee Ma, ek oefen lank reeds in die geheim op ons solder om op ‘n tou te loop. As ek dan ook boonop soos ‘n hanswors aantrek, en grappies maak, sal ek twee keer soveel geld maak.”

“En as jy afval?” vra sy ma benoud.

“Toemaar Ma, ek sal nie val nie, vir die veiligheid sal ons ‘n matras onder sit. Ek het reeds vir my maats belowe om môre vir hulle ‘n vertoning te lewer. Ek gaan ‘n tou bokant ons venster vasmaak, en dan weer oorkant die straat aan die bure se huis.”

“Ag Tyl, waarom is jy tog so stout?” sug sy ma, Maar hy steur hom nie aan haar nie. Hy het die tou gespan en daarop geklim.

As hy maar geweet het van die plan wat die bure in die mou gevoer het, het Tyl dit sekerlik nooit gewaag nie. Omdat hulle vir hom kwaad was oor die poets wat hy hulle vroeër gebak het, het hulle ‘n plan beraam om hom in eie munt terug te betaal.

Net toe Tyl op die tou op sy een been gaan staan en sy arms uitsteek om sy balans te behou, sny die bure se kinders skielik die tou af en daar tuimel hy neer. Gelukkig het hy op die matras geval, maar vir dae lank kon hy skaars sit of loop. Terwyl hy daar op die matras op sy rug lê, het hulle hom lekker uitgelag en gespot. Uilspieël het gemaak of hy hulle nie hoor nie, maar in die stilligheid het hy gedink: “Toemaar, ek sal julle terugkry.”

‘n Paar dae later kondig hy aan dat hy op die mark ‘n tweede vertoning gaan gee. Die dorp se mense is almal daar om die pret te aanskou. Uilspieël se vriende kom almal hand gee en sê met ‘n spotlaggie: “Ons hoop dat dit hierdie keer beter met jou sal gaan.”

“O, julle gaan verstom staan oor al die wonderlike toertjies wat ek vandag gaan uithaal,” belowe die voornemende koorddanser. “Maar voor ek begin, moet julle my help. As die toeskouers elkeen hul linkerskoene uittrek en vir my aangee, sal ek vandag sorg vir heerlike pret.”

Ewe onnosel voldoen die mense aan sy versoek en kort voor lank het Tyl ‘n hele klomp skoene bymekaar. Hy ryg hulle almal met ‘n tou aanmekaar en klim bo-op een van die hoë pale waaraan die tou vasgemaak is. Hy gaan sit op die paal en waai vrolik vir die mense.

“Toe nou,” skree die toeskouers ongeduldig. “Begin nou met jou grappies. Hoekom het ons dan ons skoene vir jou gegee?”

“O, ek wil hulle eers sit en bekyk,” skreeu Uilspieël bo van die paal af. “Hier is ou Ryk Soul se flentertoiings wat al seker honderd maal versool en gelap is. Dit is ‘n skande vir so ‘n ryk man. Hierdie blinkleer stewel behoort seker aan Fanie Fyntrap. Ek wonder of hy al ooit daarvoor betaal het.”

Een vir een bekyk hy die skoene soos ‘n bobbejaan. Die toeskouers word al kwater vir hom. Elkeen is doodbenoud dat sy skoen aan die beurt sal kom. “Ons was gekke om ons skoene vir die mannetjie te gee”, dink hulle.

Maar Tyl geniet homself gate uit. “Aan wie sou hierdie skeefgetrapte, slordige ou stewel behoort?” skreeu hy. “Tog nie aan Meester nie? Wat moet die skoolkinders van hom dink? En hierdie skoentjie met die fyn spitsneusie? Hoe sou Ellie Platvoet ooit haar breë platannas daarin kry?”

“Gee terug ons skoene!” skreeu die toeskouers woedend.

“Dê, vat julle toiings!” sê Uilspieël meteens, en hy laat die skoene soos reën op die mense val.

Almal koes en elkeen probeer weer om sy eie skoen in die hande te kry. Dit tel op en pas aan vir ‘n vale. Een ruk ‘n skoen uit die ander se hande. Hulle skel en raas en slaan onder mekaar dat die stof so staan. Die hele markplein is in rep en roer.

Maar wat doen Uilspieël? Hy sit daar bo-op die paal en hou sy maag vas soos hy lag. “’n Mooier konsert sou ek nooit kon gee nie!” skreeu hy. “Julle behoort my te betaal. Ek het lanklaas soveel pret gehad.”

Eers nadat almal terug is na hul huise, het Uilspieël vinnig van die paal afgeklim en die hasepad gekies na sy eie huis voordat die ander seuns hom in die hande kon kry.

Deur iets van die skoen te sê, het Uilspieël eintlik iets van die persoon gesê aan wie die skoen behoort. Stem julle saam dat ons haarstyle en kleredrag dinge van onsself verklap? [Source: cnx.org]

AddThis Social Bookmark Button

Read Full Post »

All links in this post will open in a new window. Please click HERE for my own “pizza” recipe with comfrey or spinach…you will eat your fingers for more! You can follow everything step-by-step with photos!

I just found this PDF document with recipes by ‘Moirs’ Recipe_Just-like-Mom-Used-to-Make In this document you will find some of South Africa’s most favourite recipes! Do enjoy! Click on the red link to download the PDF.

This next link has only Afrikaans recipes. Die link het veral resepte vir bak in groot maat. Die link sal in ‘n nuwe venster oopmaak.

https://chessaleeinlondon.wordpress.com/2007/06/30/heerlike-suid-afrikaanse-resepte/
Skons…. scones…on the picture you can see the scones I baked from this recipe…scroll down for the English translation.

Bestanddele:
500ml meel
20ml bakpoeier
2 eiers
5 teelepels botter/margarien
sout
150ml melk

Metode:
Vryf die botter/margarien in die droë bestanddele, totdat dit soos growwe meel lyk.
Meng die melk en eiers – nadat dit goed geklits is – hiermee en vorm sagte deeg. Rol die deeg uit en sny met ‘n koekie drukker die grootte wat jy verlang. Borsel met eiergeel of met melk.
Bak 15 min by 200 grade C

English recipe…scones

Ingredients

500 ml flour
20 ml baking powder
2 eggs
5 teaspoons of butter/margarine
pinch of salt
150 ml milk

Directions:

Mix the dry ingredients and with your fingers, rub the margarine into the dry ingredients. Whisk the eggs and milk together and add to the dry ingredients— knee thoroughly. Roll the dough and cut medium-size shapes with a biscuit cutter. Bake 15 min by a pre-heated oven of 200 deg Celcius.

Soetkoekies – or Sugar cookies – This recipe in this image is one I’ve tasted and it is REALLY delicious. I’ve translated it the same time too.

On THIS LINK you can follow very easy steps by looking at pictures to make a very nice South African side dish to have with a BBQ! Read the comments of an American soldier who prepared it for his men in Bagdad! There is also a recipe on “how to make pap”.

Click HERE on this link for a recipe about delicious Bokkenvolle, something I’ve only discovered recently in South Africa!

Please click HERE to find the English recipe for South African rusks.

I was looking for a South African recipe called “Soetkoekies” on the web. I kind of know it by heart, as I baked it so many times during high school years…that was when I was seen as the “baker” in the family… When I searched the web this morning to find the REAL Soetkoekie-recipe…I came across several sites with “Soetkoekies”, but they are not the one that you get in my gran’s “Kook-en-Geniet”… (a South African recipe book …if translated…”Cook and Enjoy”…).. This “Kook en Geniet” was the alpha and omega of cooking/baking in many SA homes! And, till today, it’s my “Bible” about cooking/baking. Well, to come back to all these other recipes I’ve found..they are not the “Soetkoekies” baked by my grandma, but they are actually “Spicy cookies”… “Speserye Koekies”… the real Soetkoekie doesn’t have all those other spices as ingredients… with  more searching, I found a Word document with the recipe I was looking for! So, it is at the bottom of this post. One blog-reader has asked me for a milk tart recipe…so it is here, but in Afrikaans. Give me a day or so and I will translate it for English readers here… this is soooooooo delicious! You should try it!

Click HERE to see the milk tart recipe in English, as I’ve promised earlier today!

This “Kook en Geniet” (cover shown on image) is the modern edition of my grandma’s old “Kook en Geniet”.

Melktert

Hiervoor word gewoonlik skilferkors gebruik.

Skilferkors:
Bestanddele:
1 pond Meelblom
1 pond Botter
2 eetlepels Suurlemoensap
½ pint vloeistof bestaande uit – 1 geel van eier en Water
Metode:

Sif die meelblom, voeg sout by. Druk al die water uit die botter en deel in drie. Neem nou ‘n klein stukkie van een deel af en vrywe dit in die meelblom, maak nou aan met die ½ pint vloeistof en knie deeg baie goed. Die deeg moet geknie word totdat dit soos ‘n stuk rek is. Strooi nou meelblom op ‘n plank en rol die deeg baie dun uit. Neem nou een deel botter en sit dit in klein stukkies op die deeg, strooi effens meelblom oor en vou deeg toe en drie. Laat lê deeg nou ‘n rukkie. Neem nou die tweede deel botter en herhaal die proses en dan weer die derde deel botter ook op dieselfde manier. Rol nou die deeg uit en voer die nodige tertborde daarmee uit en gooi die volgende vulsel daarin:

Meltert vulsel:
Bestanddele:
6 koppies Melk
6 Eiers
2 koppies meelblom
2 onse Botter
1 ½ koppie Suiker
Sout na smaak

Metode:
Maak die meelblom aan met ‘n deel van die melk, sit die ander melk op die stoof om te kook, roer die aangemaakte meelblom in en kook goed deur,voeg die suiker en botter by. Klits eiers goed op,maar hou die wit van drie uit. Haal nou die vulsel van die stoof af en roer die eiers ook by,kook weer goed deur. Klits nou die wit van drie eiers styf en vou in die mengsel in,gooi dadelik in die uitgevoerde tertborde. Bak in ‘n baie warm oond. Pypkaneel en suiker word oorgestrooi sodra melktert koud is. Dit word ook net so bedien.

Let wel: Die vulsel moet altyd kokend warm in die uitgevoerde tertborde gegooi word. Brandewyn kan in plaas van suurlemoensap vir die vloeistof gebruik word.
 Kyk vir meer resepte HIER op Funkymunky.

Soetkoekies: image – snowflake.co.za

SOETKOEKIES (“soet” means “sweet” and “koekies” = cookies/biscuits…or just plain Sugar biscuits!)

I’ve just made this recipe myself and here’s the results:

Thes cookies are soooooooooooo yummy!!
Ingredients
6 cups flour, 500gm margarine, 2 cups sugar, 6tsp baking powder,
2tsp bicarb, 5 eggs , 2tsp vanilla, (2 cups coconut – optional)  (I’m not a coconut fan and I never used coconut in my Soetkoekies )
Cream together margarine, sugar and eggs.
Sift all dry ingredients together.
Mix all together if the dough is to soft add some flour and mix well.
Roll out and cut with biscuit cutter. Bake 10 to 15min @ 180deg C.

OnTHIS LINK you can find a very delicious buttermilk rusk recipe, once again, I need to translate it for English readers, but do check back in a day and I promise to have both these recipes translated here.

KONDENSMELK TERT… give me a shout if you want this condensmilk tart to be translated!

1 x blikkie kondensmelk
3 x blikkies water
3 x eiers….geskei
4 x eetlepels maizena
4 x eetlepels vlapoeier
1 x pakkie tennisbeskuitjies

Pak tennis beskuitjies in tertbak. Gooi die blikkie kondensmelk in ‘n kastrol en voeg die blikkies water by. Stel die plaat op ‘n lae hitte. Skei die eiers en klop eier witte styf en meng ‘n halwe blikkie water met die eiergeel maizena en vlapoeier. Voeg dit by die kondensmelk in die kastrol. Roer op lae hitte totdat dit styf is. Haal van die stoof af en voeg die eierwitte by. Meng alles nou goed en giet in ‘n tertbak. Jy kan so ‘n knypie kaneel bo-oor strooi…afhangende van jou smaak. Plaas in die yskas vir sowat 30 min voordat jy dit bedien….en geniet dit!

CHICKEN A LA KING (serves 2)

Ingredients

2 Tbsp butter
2 Tbsp plain flour
1 cup milk
2 Tbsp sunflower oil
1 green (or red, or both) pepper, diced
1 amall onion, diced
1 cup quartered button mushrooms
1.5-2 cups cooked diced chicken
1 teaspoon salt
½ teaspoon black pepper

Method

Heat the oil in a large, shallow saucepan. Add the onion and, when it begins to soften, the red/green pepper. Allow everything to soften over medium heat but don’t caramelise the onions – add a bit more oil to the pan if things start to stick. Add the chicken and heat through, adding the mushrooms towards the end.

Melt the butter in a separate pot and when it is completely liquid, stir in the flour. Allow to cook for a minute or two, then whisk in the milk. Allow the sauce to thicken and season with salt and pepper, then pour over the chicken mixture and mix well. A splash of cream may also be added for richness. Serve at once on cooked rice or noodles.
Recipe: cooksister.com

South African Bobotie
Ingredients:
Group A:
30ml fine ginger
30ml  brown sugar
15ml curry powder
15ml turmeric
10ml salt
2ml pepper
60ml butter/margarine
5 medium size onions finely chopped.

Group B:
2 slices white bread dipped in milk
1kg lean ground beef
150ml seedless raisins
60ml chutney – which you can buy in Tescos  – or order from any South African shop online
30ml smooth apricot jam
30ml vinegar
30ml Worcester sauce
30 ml tomato pasta

Group C
375 milk
2 eggs
Fresh lemon leaves
Heat all the ingredients of group A in a pan except the onions and butter. Add the onions and butter and stir.
Mix group B together and add to the mix in the pan. Slowly simmer over medium heat for about 20 minutes.

Put in an oven dish. Mix eggs and milk from group c and add on top of beef mix in dish. Bake for about 45minutes on 350F.


Image and recipe: sacolorado.org/recipes
You can find another Bobotie (pronounced….bebootea) recipe on the BBC’s food website

Ingredients
2 slices white bread
2 onions , chopped
25g butter
2 garlic cloves , crushed
1kg packet lean minced beef
2 tbsp madras curry paste
1 tsp dried mixed herbs
3 cloves
5 allspice berries
2 tbsp peach mango chutney
3 tbsp sultanas
6 bay leaves
FOR THE TOPPING300ml full-cream milk
2 large eggs
Method:

Heat oven to 180C/fan 160C/gas 4. Pour cold water over the bread and set aside to soak.
Meanwhile, fry the onions in the butter, stirring regularly for 10 mins until they are soft and starting to colour. Add the garlic and beef and stir well, crushing the mince into fine grains until it changes colour. Stir in the curry paste, herbs, spices, chutney, sultanas and 2 of the bay leaves with 1 tsp salt and plenty of ground black pepper.
Cover and simmer for 10 mins. Squeeze the water from the bread, then beat into the meat mixture until well blended. Tip into an oval ovenproof dish (23 x 33cm and about 5-6cm deep). Press the mixture down well and smooth the top. You can make this and chill 1 day ahead.
For the topping, beat the milk and eggs with seasoning, then pour over the meat. Top with the remaining bay leaves and bake for 35-40 mins until the topping is set and starting to turn golden.


Image and recipe…bbcgoodfood.com/recipes/5109/bobotie

Curried kaiings (crackling)

1 large onion sliced
3 potatoes, diced
2 tomatoes, skinned and diced
5 ml medium curry powder
5 ml turmeric
1 l kaiings
sugar
brown vinegar
salt
pepper

Place the onion, potatoes and. tomatoes in a heavy-based saucepan and add the curry powder and turmeric.
Add a little water and simmer until the potatoes are soft. Add the kaiings and season to taste with sugar, brown vinegar, salt and pepper.
Mix well and cook through. Serve with mealie rice. Serves 4.

Resep: www.afrikaans.org.au/Resepte.ews?Resepte.ewdid=18

These two  recipes were sent to me via email, I haven’t  tried it…scones and milk tart.



Melktert – another Milk tart recipe..in Afrikaans from my blogger friend Chris.This recipe is from his mum-in-law and I’ve copied it exactly like he sent it to me.

Genoeg vir 2 tertborde

Smeerkors: 2 eetlepels sagte margarine – hoogvol
1/4 koppie suiker
3/4 koppie meel
1 eier
1 teelepel bakpoeier
knippie sout
vanilla geursel

Room botter en suiker goed. Voeg vanilla by askook geklopte eier. Sif droe bestanddele saam en voeg by bottermengsel. Deeg moet baie sag wees. Smeer borde met vingers en bak by ongeveer 200 grade C of 400 grade F tot gaar. (Indien deeg te styf is, kan ‘n bietjie melk bygevoeg word).

Vulsel: 6 koppies melk
4 eiers
6 eetlepels suiker
2 teelepels margarien
knippie sout
6 eetlepels meel, afgeskud
1 teelepel vanilla geursel
1/2 teelepel amandel geursel

Kook melk en botter saam. Maak meel en sout en geklitste eiers en suiker aan tot ‘n pasta wat kan loop. As melk kook, haal kastrol af van plaat en voeg pasta by. Sit terug op plaat en kook vir 2 min. Voeg geursels by en skep in korse. Strooi kaneel bo-oor.

 
Ever Ready Bran Muffins
3 1/2 cups sugar
1 cup corn oil
4 eggs, beaten
5 cups self rising flour
5 teaspoons baking soda
1 1/2 teaspoon salt
2 tablespoons cinnamon
1 quart buttermilk
1 15-ounce 100% bran or 15-ounce Raisin
bran
1/2 cup fruit and fiber
1/2 cup raisins

Blend sugar and oil. Add beaten eggs. Sift dry ingredients together. Add alternately with buttermilk. Stir in cereal. Keep refrigerated in a tightly closed container. Stir well before each use. Stir in a little more buttermilk with each batch. Bake in greased muffin tins 20-25 minutes at 350 degrees.
recipe: necyskitchen.wordpress.com

 
 
 
 
Apricot and Walnut Bread and Naan Bread

Apricot and Walnut Bread and Naan Bread

Apricot and Walnut Bread….Naan Bread…from You magazine…2007…a South African magazine.

Beef Wellington

Beef Wellington

Beef Wellington…click on the images for a clear view

Butter Chicken

Butter Chicken

Butter Chicken…also from the You magazine…2007. The next recipe comes from a Tesco food magazine…it’s a “wrap”, but we use these wraps to make our own Tortillas!

 
 
 
 
 
Beef Tortillas

Beef Tortillas

The following two recipes are from a friend of mine, Africa. If you want it translated, give me a shout. The first one is a Bakingpowder-bread and the 2nd is a healthy-bread-recipe.
Bakpoeierbroodjie

4 koppies meelblom (1 000ml)
1 teelepel sout (5 ml)
5 teelepels bakpoeier (25ml)
3 teelepels suiker (15 ml)
1 eetlepel margarine (12,5 ml)
1 3/4 koppie melk (450ml)
Eier en water gemeng

Metode:
Sif droë bestanddele saam.
Sny botter in.
Meng met melk tot taamlike sagte deeg.
Plaas op meelbestrooide plank en knie liggies.
Plaas in gesmeerde broodpannetjie en druk effens gelyk. Borsel eier- en melkmengsel oor.
Laat staan vir 15 min op warm plek.
Plaas ‘n lag aluminiumfoelie oor pannetjie en bak vir 15 min by 200 grade Celsius of 400 grade Fahrenheit., verwyder die foelie en bak verder vir 30 min tot ligbruin bo-op.

Gesondheidsbroodjie

500 ml volkoringmeel
250 ml gerolde koring
250 ml muesli
15 ml afgedopte sonneblomsade
5 ml sesamesaad
5 ml sout
5 ml koeksoda
500 ml ongegeurde joghurt
15 ml heuning
bietjie sesamsaad om bo-oor te strooi

Metode:

Voorverhit die oond tot 180 grade C. Smeer ‘n broodpannetjie van 21x11x6 cm
Meng die volkoringmeel, koring, muesli, sonneblomsaad en sesamsaad, sout en koeksoda.
Voeg die jogurt en heuning by en meng goed
Skep die deeg in die pannetjie en maak dit gelyk. Strooi sesamsaad oor en druk vas.
Bak vir 1 uur. Keer uit en laat afkoel.

Bake your own Tortillas!

Makes 30 large tortillas

Ingredients
900g  flour
1  teaspoon salt
1  teaspoon sugar
200g  butter
2  cups water (lukewarm)

Method
1.  Sift  flour, salt and sugar into bowl.
2.  Rub  butter into flour mixture until it resembles bread crumbs.
3.  Gradually add water and mix into soft dough.  The dough  should not be too sticky or too dry.
4.  Divide into small or large balls depending on size tortillas you  want.
5.  Place onto lightly greased surface and cover with damp  cloth.
6.  Rest  for 30 minutes.  Roll into disks of 3mm thick.
7.  Cook  each tortilla in very hot griddle pan (like crepe pan) for 30 seconds on each  side.  If it puffs up, press it down with a spatula.

To wrap, place the filling in the middle of the round tortilla.  Fold the bottom up to cover the filling but not all the way to the top, then fold the sides in.  At this stage you can add more of the filling if needed.
AddThis Social Bookmark Button

Read Full Post »



Vetkoek is a name given due to the way you bake it. It’s a “cake” baked in oil…”vet” = “fat/oil” and “koek” = “cake” and “cookie” comes from the Dutch word…”koekie”… so you can call “Vetkoek”…”fat cake” or “oil cake”…I prefer oil cake…as it can be very oily if you don’t drain it on kitchen paper.

This is a fantastic recipe.. the perfect recipe!…scroll down for the English translation…on these pictures you can see what mine looked like…from this recipe and the family’s comments…”brilliant, we want more!” This recipe comes from a recipe book in South Africa…very popular and only tested recipes got published in this recipe book….so, it means it’s a winner! There are a couple of these recipe books published and if you get a recipe from one of those books, you know…you don’t have to “try” it… it will definitely be a winner…

Hierdie resep is perfek! Ek het lank gesoek vir so ‘n resep!

Vetkoek

Bestandele

Kookolie vir vlak braai
1 Koppie Kookwater
2 Eiers
Knypie Sout
2 Teelepels Bakpoeier
2 Eetlepels Suiker
2 Koppies (500ml ) Koekmeelblom

Aanwysigings
Sif die koekmeelblom, suiker, bakpoeier en sout saam. Klits die eiers in ‘n aparte mengbak. Klits die kookwater by die eiers: klits goed. Voeg die eiermengsel by die meelmengsel en klop met ‘n houtlepel tot goed gemeng; die beslag is slap.

Skep dessertlepelsvol beslag in matig warm kookolie in ‘n braaipan. Braai die vetkoek totdat die onderkant goudbruin en die bokant vol lugborrels is. Draai om sodat die bokant ook goudbruin kan braai. Plaas die vetkoek op kombuispapier sodat alle oortollige olie daarin kan dreineer. Sit die vetkoek warm voor met botter en heuning of appelkooskonfyt óf met maalvleis. (Die resep afgeskryf uit Huisgenoot Wenresepte)

English recipe

 

Ingredients:


Oil to deep fry
1 cup of boiled water…(I used hot water and not boiled water)
2 eggs
Pinch of salt
2 teaspoons of baking powder ( I used 4!)
2 dessert spoons of sugar (I didn’t add any sugar…more healthy)
2 cups (500ml) of Flour


Directions:
Sift dry ingredients. Whisk the eggs and add the water. Add to the dry ingredients
and mix the batter with a wooden spoon. Drop large spoonfuls of batter in warm oil.
Make sure you’re oil is not too hot! Fry both sides well, till it’s golden brown.
Enjoy with a beef mince filling/syrup/honey/jam….whatever taste you like….this recipe produces about 6-10 “vetkoeke”/fat cakes…depending on the size.

 

On this site you can find a recipe for a bread machine!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Another recipe I’ve found that looks great :
~~~~~~~~

Ingredients

Vetkoek/fat cake


250ml (1cup) cake flour
1 tsp baking powder
1/2 tsp salt
1 egg
125 milk
125 ml oil for frying
~~~~~~~~~~
Instructions on how to make it
Sift flour, baking powder and salt together. beat egg separately and add to flour. Add milk and mix until smooth heat oil in frying pan and drop a tablespoon of the mixture into oil.
Fry for two to three minutes on one side, then turn and fry for one minute on other side. Serve hot.
Recipe can be found HERE too.
**And…another!! This one is with YEAST and I do like Fat Cake with yeast !
Vetkoek means ‘oil cake, which refers to the method of frying, not baking the bread.
It is a classic South African “bread”. You can have it with a sweet filling or a savory filling.
Beef mince or syrup, like maple syrup…add some cheese and you have a nice “filling”.
Vetkoek/fat cake
1 kg (2 1/4 pounds) white bread flour
1 cup sugar
1 teaspoon salt
1 packet instant yeast
1 litre lukewarm water (1 quart)
Vegetable oil for deep frying
Method
In a large dish mix flour, sugar, salt and yeast together. Slowly add lukewarm water and stir. Combine until dough pulls away from sides of bowl. Cover with greased kitchen paper, put in warm draft-free place, and allow to double in size. Heat enough vegetable oil for deep frying. Fill another dish with cold water and place next to your vetkoek dough. Wet your hands in cold water before breaking off a piece of dough, rolling it into the shape and size of a tennis ball and carefully lowering it into hot oil. You can easily do five or six vetkoek at a time. Allow to turn golden brown on all sides by frequently turning. Remove from oil and drain on kitchen paper.
fryingvetkoek1.jpg
This next pie is really something very delicious! My sister used to make it..and I’ve found the recipe here: fruittart.wordpress.com/2008/01/28/daring-little-tart/
Lemon Meringue Pie
Makes one 10-inch (25 cm) pie

For the Crust:

¾ cup (180 mL) cold butter; cut into ½-inch (1.2 cm) pieces
2 cups (475 mL) all-purpose flour
¼ cup (60 mL) granulated sugar
¼ tsp (1.2 mL) salt
⅓ cup (80 mL) ice water

For the Filling:

2 cups (475 mL) water
1 cup (240 mL) granulated sugar
½ cup (120 mL) cornstarch
5 egg yolks, beaten
¼ cup (60 mL) butter
¾ cup (180 mL) fresh lemon juice
1 tbsp (15 mL) lemon zest
1 tsp (5 mL) vanilla extract

For the Meringue:
5 egg whites, room temperature
½ tsp (2.5 mL) cream of tartar
¼ tsp (1.2 mL) salt
½ tsp (2.5 mL) vanilla extract
¾ cup (180 mL) granulated sugar

For the Crust: Make sure all ingredients are as cold as possible. Using a food processor or pastry cutter and a large bowl, combine the butter, flour, sugar and salt. Process or cut in until the mixture resembles coarse meal and begins to clump together. Sprinkle with water, let rest 30 seconds and then either process very briefly or cut in with about 15 strokes of the pastry cutter, just until the dough begins to stick together and come away from the sides of the bowl. Turn onto a lightly floured work surface and press together to form a disk. Wrap in plastic and chill for at least 20 minutes.

Allow the dough to warm slightly to room temperature if it is too hard to roll. On a lightly floured board (or countertop) roll the disk to a thickness of ⅛ inch (.3 cm). Cut a circle about 2 inches (5 cm) larger than the pie plate and transfer the pastry into the plate by folding it in half or by rolling it onto the rolling pin. Turn the pastry under, leaving an edge that hangs over the plate about ½ inch (1.2 cm). Flute decoratively. Chill for 30 minutes.

Preheat oven to 350ºF (180ºC). Line the crust with foil and fill with metal pie weights or dried beans. Bake for 20 to 25 minutes. Carefully remove the foil and continue baking for 10 to 15 minutes, until golden. Cool completely before filling.

For the Filling: Bring the water to a boil in a large, heavy saucepan. Remove from the heat and let rest 5 minutes. Whisk the sugar and cornstarch together. Add the mixture gradually to the hot water, whisking until completely incorporated.

Return to the heat and cook over medium heat, whisking constantly until the mixture comes to a boil. The mixture will be very thick. Add about 1 cup (240 mL) of the hot mixture to the beaten egg yolks, whisking until smooth. Whisking vigorously, add the warmed yolks to the pot and continue cooking, stirring constantly, until mixture comes to a boil. Remove from the heat and stir in butter until incorporated. Add the lemon juice, zest and vanilla, stirring until combined. Pour into the prepared crust. Cover with plastic wrap to prevent a skin from forming on the surface, and cool to room temperature.

For the Meringue: Preheat the oven to 375ºF (190ºC). Using an electric mixer beat the egg whites with the cream of tartar, salt and vanilla extract until soft peaks form. Add the sugar gradually, beating until it forms stiff, glossy peaks. Pile onto the cooled pie, bringing the meringue all the way over to the edge of the crust to seal it completely. Bake for 15 to 20 minutes, or until golden. Cool on a rack. Serve within 6 hours to avoid a soggy crust.
Daring Bakers Extra Challenge
Free-Style Lemon Tartlets
Prepare the recipe as above but complete the following steps:
To roll out tartlet dough, slice the dough into 6 pieces. On lightly floured surface, roll each circle of dough into a 5 inch disk. Stack the disks, separated by pieces of plastic wrap, on a plate, and refrigerate for 30 minutes.
To bake the dough, position rack in oven to the centre of oven and preheat to 350ºF (180ºC). Place the disks of dough, evenly spaced, on a baking sheet and bake for 20 to 25 minutes, until golden brown. Cool completely.
To finish tartlets, first place oven rack in the upper third of the oven and increase heat to 425ºF.
Divide the lemon filling equally among the disks, mounding it in the centre and leaving a 1-inch border all the way around.
Spoon the meringue decoratively over each tartlet, right to the edges, in dramatic swirling peaks. Return tartlets to oven and bake for about 5 minutes, until the meringue is golden brown.

Additions:
You can make one pie or tartlets (in a tin or free-form)
You can compliment your pie with a sauce. For example, you can serve it with raspberry or white chocolate sauce.
You can use a piping bag to apply the meringue if you like.
Decoration is up to you – lemon zest or fruit are totally acceptable

AddThis Social Bookmark Button

Read Full Post »

 

You want to know more about the dance? …go to…

http://www.volkspele.co.za
On THIS LINK you can read more about Folk Dance and there are links to photos too. If you go down with the slider, once on that link, you will find an English part too.
Please click on THIS LINK for South African traditional songs…only the piano-midi-files…and number 209 (Afrikaners is plesierig) was the one we used. If you click on the musical note, you can download it and on the song name, you can see the words/lyrics.

 
Year 1’s doing a South African folk dance….(“The Afrikaner are joyful people”)…still practising though…but they were so cute…I taught them 3/4 of the steps, as they are little, they can’t remember all of the steps, but they are doing great!!
 




Jan Pierewiet in Korea!

 Volkspele on youtube! See more videos there…


Read Full Post »