Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Kinders van die Wind’


wind

Die wind in die baai het gaan lê

Die wind in die baai het gaan lê en rondom
het dit oor Houtbaai, oor Kampsbaai
en by Seepunt wit koppe bly waai.
Maar, in die baai het die wind gaan lê:
alles wil toegesluit lyk – byna veilig -;
en ‘n seun het in ‘n blikskuitjie uit,
sakdoek vir seil
– sonder fletter -, plankies vir roeiers,
dit uit-gewaag
– want die wind oor die baai het gaan lê.
En ons bid na die berg, die wind, die planeet toe
om alles wat wind-berg-planeet se aard is
af te lê, en ‘n oomblik (‘n oomblik!)
net te broei, broei oor die vrees vir die vrees
en die ongewete roei van die seun
in hierdie kort stilte binne die baai.

NP van Wyk-Louw

wind from the sea

Wind from the sea – by Andrew Wyeth – an American Artist

I’m in a mood for art and poetry. I have two Afrikaans poems and art from an American artist. “Wind” is my topic in the above poem and art. Next I have the opening lines from a poem by William Blake, one of my favourite poets.

To see a world in a grain of sand
And a heaven in a wild flower,
Hold infinity in the palm of your hand
And eternity in an hour. –William Blake: Auguries of Innocence

Rosa Rosarum

Kom na my tuin waar die donkerrooi rose
Duist’re geheime vertrou aan die nag;
Sonnestraal-kusse en suidewind-kose.
Drome en liefde die lang somerdag.

Kom in die soel someraande en luister
-Wanneer die nagwind hul drome verklaar-
Na die veelvuldige blommegefluister,
Bloesem en bloeisel en blad altegaar!

Kom waar die lelie – die blanke, die reine –
Skugter haar bloesem ontbloot aan die maan,
Blou miosotis – die slanke, die kleine –
Met haar vergeet-my-nie-ogies betraan.

Kom as die maanblom – wit sy en satyne –
As ‘n vorstinne verskyn in haar prag
Onder die wierook van roos en jasmyne –
Skoonste juweel op die bors van die nag!

Daar in die vywer, bestraal deur Arjana,
Open die lotus haar heilige kelk,
Dan eers bereik sy die hoogste – Nirvana –
As sy in glorie van songloed verwelk.

Bok-bokmakieries sing bly twee gesange
Wanneer die oggend ontwaak in my tuin;
Saans koer die tortel sy lied van verlange
Bo-uit die troost’lose treurwilg se kruin.

Kom in die aand en geniet van haar geure;
Foelie, jasmyn, angelier, minjonet;
Kom in die môre en kies van haar kleure:
Rooi, wit en goud, groen en blou, violet!

Kom as die skitter van dou-diamante,
Rosa Rosarum, in my Paradys,
Dat ek my blomme, my bome, my plante,
Roos van my hart, hulle weerga kan wys!
–A.G. Visser (ca. 1878 – 1929)

bokmakierie: groengele vogel met opmerkelijke kreet
minjonet: welriekende tuinplant, reseda

This song’s title is…Kentucky Blues by Lauren Copley – a South African artist

prinshof 001

Cd-cover of one of the 2 cd’s
The songs to follow are all by the choir of Prinshof School – School for the blind and visually impaired students in Pretoria. The first two are Afrikaans songs and the last is where a girl– at the time of the recording of the music she was about 12– played her penny whistle. She was very musical/talented and played 12 instruments! Do treat yourself to her. The first two songs, of the next 3, are ‘wind’ related songs.

 

Read Full Post »

suncatcher.pngThis is the most beautiful song by Laurika Rauch and Valiant Swart.  They sing about the sun….”Suncatcher” – ….Laurika Rauch is really one of our best artists in South Africa… she’s a beloved singer, well, I do love her music and I think most other South Africans too as you will notice the reaction of the audience when she appears on  stage to sing with Valiant. She’s really done her bit for Afrikaans and she’s a big legend in SA.  This song is in Afrikaans and I’ve tried my best to translate this “Sonvanger” (Suncatcher) in English, please listen to the music while following the words as  this is a special song! You can also follow the words as I’ve translated her song in English. Enjoy!

Please click HERE to listen to her singing an English song, called… “The old folk”…beautiful! 

SONVANGER

Valiant Swart

KYK OF JY VIR MY DIE SON KAN VANG
DAAR’S ‘N KAMER IN DIE HUIS WAAR ONS DIE SON KAN HANG
DIS DONKER BY DIE VENSTER IN DIE MIDDEL VAN DIE DAG
ONTHOU JY HOE HELDER DIE KAMER KON LAG

KYK OF JY VIR MY DIE SON KAN BRING
DAAR’S ‘N LIEDJIE IN DIE GANGE WAT DIE SON KAN SING
WANT DIS STIL IN DIE HOEKE, HIERDIE KOUE SEISOEN
KAN JY SIEN WAT DIE WIND EN DIE REËN AAN MY DOEN

REFREIN:
S-O-NVANGER
EK VRA JOU MOOI, LAAT HOM WEER VIR MY KOM SKYN
S-O-NVANGER
LAAT MY VERSTAAN
HOE ‘N SOMER SOMMERSO IN DIE NIET KAN VERDWYN
EN LAAT HOM SKYN

KYK OF JY VIR MY DIE SON KAN KRY
DAAR’S ‘N HUISIE IN MY HART WAAR DIE SON KAN BLY
KYK OF JY VIR MY DIE SON KAN STEEL
DAAR’S ‘N PLEKKIE IN DIE TUIN WAAR DIE SON KAN SPEEL

REFREIN
BRING ‘N BIETJIE LIG VIR DIE DRAAIE OP MY PAD
EN ‘N HANDJIEVOL STRALE VIR DIE DONKER IN MY HART

S-O-NVANGER

Suncatcher

See if you could catch me the sun
There’s a room in the house where it can be hung
It’s dark by the window in the middle of the day
Do you remember how brightly the room could laugh?

See if you could bring me the sun
There’s a song in the corridors the sun can sing
Coz it’s quiet in the corners, this cold season
Can you see what the wind and rain do to me?

Choir:
S-u-ncatcher!
I ask you, please, let it shine for me again
S-u-ncatcher!
Let me understand
How a summer disappear like that in the nothingness
And let it shine

See if you could get me the sun
There’s a home in my heart where the sun can live
See if you could steal me the sun
There’s a place in the garden where the sun can play

Choir:
S-u-ncatcher!
I ask you please, let it shine for me again
S-u-ncatcher!
Let me understand
How a summer could disappear like that in the  nothingness
And let it shine

Bring some light for the meanders on my road
And a handful of rays for the darkness in my heart

~~~Nikita

This next song is sung by Helmut Lotti, a Belgium artist….singing Afrikaans….a very old folk song called “Sarie Marias”.
Steve Hofmeyr…..from the TV-series (couple of years ago)….”Agter elke man..” ….(“Behind every man…”)

 

AddThis Social Bookmark Button

Read Full Post »