Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Chess history’

cgames

Excavations at a burial site in south-east Turkey have revealed a set of 49 sculpted pieces that may once have been used in board games. They are among the oldest evidence of such games ever found.

Sağlamtimur, from Ege university in Izmir, Turkey discussed the finds at the annual International Symposium of Excavations, Surveys and Archaeometry in the Turkish city of Muğla. He thinks the pieces belong to some complicated chess-like game. His team now hopes to work out the strategies that the game must have involved.

Not so fast, says Ulrich Schädler, director of the Swiss Museum of Games in La Tour-de-Peilz. “Do the objects really all belong to one game? I would answer no,” he told New Scientist. “We don’t have the slightest trace of a board game using more than two different kinds of pieces before chess.” Early forms of chess were not played until about 1500 years ago. Read the entire article here.

Chess is believed to have first originated in Eastern India known as Chaturanga. The game spread from India to Persia and after the Islamic conquering of the Persian empire it was adopted by them and spread even further afield with it’s name changed to shatranj. The Islamic world then spread chess throughout Europe and then to Russia. On this link you can read more about the history of ancient games relating to chess.

Chess_Shatranj-12th-Century
Image: Wikipedia – Shatranj

Senet was played between 1550-1069 BC in Egypt. In the next image you can see a painting on the wall of Queen Nefertari’s tomb depicting her playing the game in the afterlife. 

You can download this file for  the rules of Senet

Chess_Senet-Queen-Nefertari

Egyptian Chess

Image source here.

This game in the above image has been found painted on the funeral tombs of the rich and which shows a lion and an antelope playing the game of Senet.

According to the British Museum, it’s a scene from a satirical papyrus, possibly from Thebes, the Late New Kingdom, around 1100 BC.

Read Full Post »

Photographer: Mario Testino

Blogging about the Royals as a rule is not my piece of cake, but thought to do it today as the sun is out, it’s a wonderful day – a-picnic-in-the-park-day-  after the horrible weather the past two weeks [and at least there’s some chess involved too]. Official photos of William and Kate have been released.[only two – very stingy of them, I think] Comparing the couple to Charles and Diana [when they got engaged], I would say they look more mature and confident. Diana looked more like the submissive-type of person than Kate – or is it my imagination? I’m not a huge fan of the Royals. When I was a child – about age 9-11, I was a fan of the Dutch Royal House. My mum used to have a book about the Dutch Royal family and I loved paging and reading through the book every now and then.

Charles and Diana – with the announcement of their engagement.

Chess and the British Royals

By reading an article on the site of Chess History – I might take a guess and say that  William might enjoy a game of chess too  – and hopefully, Kate as well – to support the future king-to-be. [hehe] He hasn’t got a choice actually, he needs to follow in the footsteps of his forefathers [lol]  to show l[r]oyalty to the game [hehe].Following quotes from Edward Winter’s site: chesshistory.

Victoria (1819-1901):

On page 74 of the Chess Player’s Chronicle, 1842 a correspondent, ‘H.N., Charter House’, asked: ‘Is not chess an amusement much in vogue with the courtly throng of Buckingham House? and may not her Majesty be numbered among the votaries of Caissa?’ The published reply was: ‘Chess is frequently played at the palace, and not uncommonly by the Queen herself.’

Edward VII (1841-1910):

From page 131 of Lasker’s Chess Magazine, January 1906, page 131:

‘King Edward, we are told, is developing an enthusiasm for chess. In that case, says a writer in Tid-Bits, he is only following in the steps of many of his predecessors on the throne …
Read more on THIS LINK on the site of Chess-History by Edward Winter.

Page 158 of CHESS, 24 December 1954 published a photograph of a game of chess being played by ‘the young sons of the Duke of Gloucester, the Queen’s uncle’, i.e. Prince Richard (born 1944) and Prince William (1941-1972).

Image: chesshistory.com – The young sons of the Duke of Gloucester, the Queen’s uncle, play chess. Prince Richard [left] and the 12 year old Prince William…

Read Full Post »


Image: Wikimedia – Philidor

I’ve read a lot about Philidor the last couple of days as he was – as  a chess player – also a great composer of his time. [Of course, if you don’t know it, it was Philidor who said…‘The pawns are the soul of chess.’] I’ve thought to create an entry about research that was carried out about chess and music – and have found some useful information, but very basic and I think we all know that already, but also came across an interesting article…and  you can read an extract of it and the complete article on the given link – which is more about Steinitz. So many beginners think about the Pawn as just a piece to move if they don’t know what to move and I sometimes struggle with students not to move their Pawns unless they have to. I think Philidor was a bright spark! He composed beautiful music and played some brilliant chess. The info from Wikipedia is quite interesting. Read why he died in London. Chess is also a game full of strategies which you can apply to your everyday life – as we all know, but there are now companies making use of Chess players to support them in their business and training their staff in Chess strategies in order to excel in the company. The following quotes about Chess were found on one such Chess Consultant’s site. If you have a Twitter account, you can follow jacobm – as he is such a consultant and these quotes are from his site.

“Knights are the curvy pieces that bring a circular aspect to an essential linear game.”
– J. Rowson, Scottish Grandmaster

“The handling of the Rooks demands a great understanding of the strategy suited to a particular position.”
– L. Pachman, Czech Grandmaster

“Whenever you have a Bishop, keep your pawns on opposite color squares.”
– J.R. Capablanca, Cuban World Champion 1921-1927

“The game of Chess is not merely an idle amusement; several very valuable qualities of the mind are to be acquired and strengthened by it, so as to become habits ready on all occasions; for life is a kind of Chess.”
– Benjamin Franklin

“When the chess game is over, the Pawn and the King go back into the same box.”
– Italian proverb

“Every Pawn is a potential Queen.”
– J. Mason, 19th Century Irish chess master

“The handling of the Rooks demands a great understanding of the strategy suited to a particular position.”
– L. Pachman, Czech Grandmaster

“What do you want to achieve or avoid? The answers to this question are objectives. How will you go about achieving your desired results? The answer to this you can call strategy”
– William E Rothschild

THE HISTORY OF CHESS AS WE conceive of it today  can be safely assumed to start with the composer (of music) François-André Danican Philidor (1726–1795). His undoubted status as a ‘founding father’ stems mainly from the famous sentence that everyone associates with his name, ‘the pawns are the soul of chess.’ That ‘pawns are the soul of chess’ is the fundamental law of chess theory. It is the identification and elaboration of the fact that pawns are heavily limited in their movement, so that the structure of pawns is much more static and rigid than that of pieces; this, coupled to the fact that an advantage of a pawn is usually enough to win the game (if the endgame, where pawns are potential queens, is reached), gives the handling of pawns an importance and a difficulty that goes beyond that of pieces. The consequences of a pawn move are lasting, and cannot generally be pondered by ‘concrete analysis,’ the sheer calculation of variations. Moving pieces always involves of course the risk of mistakes and blunders that immediately ruin a game—but these can be calculated and avoided. Moving pawns means a much more subtle risk, for relevant negative consequences might appear a long time afterwards; there is no need for blunder to lose a game because of a pawn move. This distinction between pawns and pieces is at the core of the distinction between ‘strategy’ and ‘tactics,’ the two branches of chess theory, training, education, etc. (Strategy is the identification of the general long-term ideas and plans of the game, usually based on the configuration of pawns reached after the opening; tactics refers to the actual moves and short-term variations that execute the plans, and it usually focuses on the action of pieces. ‘Tactics consists in knowing what to do when there is something to do; strategy is about knowing what to do when there is nothing to do,’ Tartakower is reported to have said.) In this sense, the discovery of strategy, and with it the birth of chess theory as such, is essentially linked to the name of Philidor. Thus (and I choose the following source for no other reason than having it at hand—assertions to the same effect are easily found in any book on chess strategy), It was master Filidor, the luminous French musician and chess player, the first to understand, already at the end of the eighteenth century, the importance of pawns in chess; it is actually with him that the game’s positional strategy is born. This is what the name Philidor means for chess today. He plays the role of the symbolic point of reference, the recipient that contains the essence and the primary source of chess theory. But, as usually happens with such figures—think of Thales as the father of philosophy, Pithagoras as the father of mathematics, and even of Aristotle as the father of empirical science—, he himself is exiled from his name, and what he actually thought or understood is ignored in favor of what we think and understand. Historical fact is of little importance for the role of the figure—just as Homer, and more recently as Saussure, he is defined by us as the author of his works, rather than his works being defined for us as the product of his efforts. In fact, ‘the pawns are the soul of chess’ is a corruption of what Philidor really said. (The fate of this sentence is similar to that of other myths like Newton’s apple or Galileo at the Tower of Pisa: dubious recollection of facts modified by tradition to suit its fancy.) The actual quotation from Philidor’s foreword to his 1749 Chess Analysed or Instructions by Which a Perfect Knowledge of This Noble Game May in a short Time be Acquir’d (his own translation of the Analise des E´checs) reads. My chief intention is to recommend myself to the public, by a novelty no one had thought of, or perhaps ever understood well. I mean how to play the Pawns. They are the very life [not ‘soul’] of this game. They alone form the Attack and the Defence; on their good or bad situation depends the Gain or Loss of each Party. And then, immediately: A player, who, when he had played a pawn well, can give no Reason for his moving it to such a square, may be compared to a General, who with much practice has little or no Theory. Philidor’s wording (Attack, Defence, Reason, Theory) reveals that ‘strategy’ and ‘tactics’ are not part of his conceptual net. When ‘the pawns are the soul of chess’ is interpreted today, what it brings to mind is the classification of pawns into weak pawns (isolated, doubled, hind pawn) or strong pawns (passed pawns), some especial configurations (chain of pawns, hanging pawns), and the concept of weak and strong squares. All this obviously remains at best inarticulate in Philidor’s book. As Cecil Purdy says, “in Philidor’s system of play, it is not at all evident to a mediocre player even if experienced why ‘on the good or bad situation (of the pawns) depends the gain and loss to each Party.’ ” Follow this link to read the complete article, the link will open in a new window. -[ it is a PDF-document]

http://www.fedegarcia.net/writings/steinitz.pdf
François-André Danican Philidor (September 7, 1726 – August 31, 1795) was a French chess player and composer. He was regarded as the best chess player of his age, although the title of World Chess Champion was not yet in existence. Philidor’s book Analyse du jeu des Échecs was considered a standard chess manual for at least a century. He was commonly referred to as André Danican Philidor during his lifetime.

Chess career
Philidor started playing regularly around 1740 at the chess Mecca of France, the Café de la Régence. It was also there that he famously played with a friend from ‘New England’, Mr. Benjamin Franklin. The best player in France at the time, Legall de Kermeur, taught him. At first, Legall could give Philidor rook odds, a handicap in which the stronger player starts without one of his rooks, but in only three years, Philidor was his equal, and then surpassed him. Philidor visited England in 1747 and decisively beat the Syrian Phillip Stamma in a match +8 =1 -1, despite the fact Philidor let Stamma have White in every game, and scored all draws as wins for Stamma. The same year, Philidor played many games with another strong player, Sir Abraham Janssen, who was then the best player in England, and with the exception of M. de Legalle, probably the best player Philidor ever encountered. He could win on an average one game in four of Philidor, at even terms; and Philidor himself declared that he could only give to Janssen the pawn for the move.

In 1754, Philidor returned to France, after nine years of absence spent mostly in Holland and England. He was now a much stronger player, having successfully played with opponent of the calibre of Philip Stamma and Abraham Janssen, but, as G. Allen reports in The life of Philidor, it was not until his match with de Legal in 1755 that he can be considered the strongest player in the world.

“When Philidor left Paris, in 1745, although he had for some time been playing even games with M. de Legal… he had not ceased to recognize his old master as still his master and superior. But nine years of practice, with a great variety of players, had authorized him to look for neither superior nor equal; and when, in 1755, a match was arranged between the pupil and his master, who was still at the height of his strength, the result placed the crown firmly and indisputably upon the head of Philidor.”

In 1771 and 1773 Philidor made brief stays in London to play at the Salopian coffee-house, Charing Cross and at the St James Chess Club. In 1774 the Parloe’s chess club, on St James street, in London, was created and Philidor obtained a remuneration as a Chess Master every year, for a regular season from February to June. Philidor stayed faithful to this agreement until the end of his life and he was replaced by Verdoni only after his death. It is rightly in this place Philidor encountered Mr. George Atwood, famous mathematician and physician, lecturer at Cambridge University. In an article of J. J. O’Connor and E. F. Robertson [1], devoted to George Atwood, there is the following passage:

” Atwood was a renowned amateur chess-player and among other opponents played games against the famous French player Philidor, who was regarded as the unofficial world champion.”

H E Bird records :

“Of the players who encountered Philidor, Sir Abraham Janssens, who died in 1775, seems to have been the best, Mr. George Atwood, a mathematician, one of Pitt’s secretaries came next, he was of a class which we should call third or two grades of odds below Philidor, a high standard of excellence to which but few amateurs attain. One of most interesting features of Atwood as a chess player is that he recorded and preserved some of his games, an unusual practice at that time. These records have survived, among them the last games that Philidor played which were against Atwood at Parsloe’s Club in London on 20 June 1795.”

In England, Philidor astounded his peers by playing three blindfold chess games simultaneously in the chess club of St. James Street in London on 9 May 1783. Philidor let all three opponents play white, and gave up a pawn for the third player. Some affidavits were signed, because those persons who were involved doubted that future generations would believe that such a feat was possible. Today, three simultaneous blindfold games would be fairly unremarkable among many chess masters. Even when he was in his late years, when he was 67 years old (1793), he played and won two blindfold games simultaneously in London.

Philidor, both in England and France, was largely recognized in each of this fields and got a lot of admirers, protectors and also friends, like were the French philosophers Voltaire, Rousseau and the famous English actor David Garrick (1717–1779).

In December 1792, however, when he was then age 65, Philidor had to leave definitively France for England. He was fleeing the French Revolution (1789–1799), because his name figured on the Revolutionary banishment list, established by the Convention nationale. This was not probably due to his ideas (indeed it seems Philidor was rather reserved about his opinions apart from music and chess), but very likely in view of the traditional attachment of his family to the King’s family service [2].

Andrew Soltis writes that Philidor “was the best player in the world for 50 years. In fact, he was probably about 200 rating points better than anyone else yet alive—set apart by the mysteries of the game he had solved.”

It was said that the reason why Philidor emphasized the pawns in the chess game was related to the political background during the eighteenth century of France, and that he regarded pawns as the “Third rank” on the chess board (citizens were regarded as the third rank of the society before the French Revolution started in 1789). He also included analysis of certain positions of rook and bishop versus rook, such analysis being still current theory even today. He is most famous for showing an important drawing technique with a rook and pawn versus rook endgame, in a position known as the Philidor position. The Philidor Defense(1. e4 e5 2. Nf3 d6) is named for him. Philidor’s book was the very first (1) that gave detailed annotations on how to play the middle-game, (2) that presented chess strategy as a whole, and (3) that presented the concepts of the blockade, prophylaxis, positional sacrifice, and mobility of the pawn formation.

Philidor joined the Royal choir of Louis XV in 1732 at the age of six, and made his first attempt at the composition of a song at the age of 11. It was said that Louis XV wanted to listen to the choir almost every day, and the singers, while waiting for the king to arrive, played chess to relieve their boredom; this may have sparked Philidor’s interest in chess.

Listen to the music of Philidor.

Read Full Post »

I think for anyone not knowing Algebraic Chess, the following will be Greek to them… Morphy Defence, C78 Ruy Lopez,  1. e4    e5, 2. Nf3   Nf6, 3. Bb5   a6,   4. Ba4  Nf6,  5. O-O   b5,   ……29. Qxc2   dxe5…etc.  That was the opening moves of a chess game of Fischer vs Di Camillo played 1956 in Washington D.C. Fischer won. During the WW’s/Cold War, codes were used to send messages and some of the messages were disguised as chess moves! There were also the Code Breakers and many of them were chess champions (employed to break the codes) and some of them just very good chess players. So, if you want to send messages disguised as chess moves, it’s time for you to start knowing about algebraic chess! [haha] I’ve come across this interesting article and want to share it with you. Near to the bottom of the post you can read about Britain’s Code Breakers and how they operated. Last year Bletchley Park was in the news again as the building needed restoration. Bletchley Park is now a museum. Bletchley Park also helped to win WW2 and the launch of the modern computer. Read the Timesonline-link at the bottom of this post.

Intriguing spy postcards with cryptic messages to MI5 chief during Cold War found
23rd July 2009

Top secret postcards containing coded messages sent from a Cold War spy in Germany to an MI5 boss have come to light.

Written in cryptic text based around a series of chess games, they were posted in 1950 to Graham Mitchell, the then deputy director general of MI5.

Found by a member of Mitchell’s household staff – who kept them for more than 50 years – they are expected to fetch £1,000 when sold at auction on Monday.

 Intriguing: Chess was a favourite Russian national pastime and information would often be disguised as chess moves [click on images for a larger view]

Sent from what is thought to be an undercover agent in Frankfurt – a hub of espionage activity at the time as it was well positioned for spying on both the East and West – experts are not sure what side the men were spying for, as Mitchell was suspected of being a secret Soviet agent at the time.

Written on typewriters and dated throughout 1950, each of the messages revolves around chess, with a discussion of various moves and games written out in the text.
Some are addressed to ‘Dear chessfriend Mitchell’, and each contains a series of numbers recognisable as chess moves, used by correspondents to play games at a distance.

One postcard, dated June 16, 1950 said: ‘Without against Dr. Balogh I always have now hard fights in my games.

‘Against Collins I have been fallen into a variation of the Nimzowich-defence who surely should be lost!

‘I shall try to find a new idea for defending. But only a little hope. But all my games go forward in a quick way.

Gordon Thomas, author and expert on the history of MI5 and MI6, said chess moves were a common way of communicating during the Cold War.

He said: ‘Mitchell was head of counter-espionage at MI5 and would have been responsible for recruiting double agents with the aim of getting them into the KGB networks.
‘The Russians in particular favoured using chess as a method of communicating. It was a great national pastime and information would often be disguised as chess moves.

Code: Experts have not worked out the true meaning of the cryptic text

‘There’s even a section about it in the KGB handbook. For example, one move could ascertain what was happening and another could give instructions.
‘Agents would be trained to understand chess moves and Mitchell was quite a good chess player.The chances are that these were instructions or intelligence to a Soviet agent or an informer.
‘Of course they could just be innocent correspondence, but at the height of the Cold War it seems logical Mitchell would have more important things on his mind. We will never really know, but nevertheless it really is an astonishing find.’

Following a series of operation failures Mitchell was put under investigation along with the director general Roger Hollis.

He was even suspected as being in cahoots with the notorious Cambridge Five spies and was named by the now-famous Spycatcher author Peter White as a spy.

No evidence was found against them but Mitchell took early retirement in 1963 as a result of the investigation.

The postcards were delivered to Mitchell’s address in Chobham, Surrey, and were all sent from a Dr. Edmund Adam in Frankfurt.
Heather Cannon, of Barbers Fine Art Auctioneers of Woking, Surrey, said: ‘It was commonly known that Mitchell was investigated on suspicion of being a spy. He was also known to play chess and it seems he had a regular correspondence with Dr Adams.
‘The messages could very well be codes that conveyed secret information between the two. But until they are broken we can never know for sure.
‘They’re certainly a very interesting find and we’re expecting a lot of interest from people who are fascinated by MI5.
‘Anyone interested in spies and codes would be intrigued by them, and perhaps the buyer would be able to spend time trying to crack the mystery.’
Born in 1905, Graham Mitchell was educated at Winchester School and Oxford University before joining MI5 as an expert on fascist organisations.

Source HERE

Bletchley Park – image: Wikipedia

Sir (Philip) Stuart Milner-Barry OBE CB KCVO (20 September 1906 – 25 March 1995) was a British chess player, chess writer, World War II codebreaker and civil servant. He worked at Bletchley Park during World War II, and was head of “Hut 6”, a section responsible for deciphering messages which had been encrypted using the German Enigma machine. He was one of four leading codebreakers at Bletchley to petition the then-Prime Minister Winston Churchill directly for more resources for their work. After the war he worked in the Treasury and later administered the British honours system. In chess, he represented England in international tournaments and lent his name to three opening variations.

He represented England in chess, and played in the international Chess Olympiads of 1937 and 1939. The latter tournament, held in Buenos Aires, Argentina, coincided with Britain’s declaration of war on Germany in September 1939. Milner-Barry, with teammates Hugh Alexander (at that time the British chess champion) and Harry Golombek, abandoned the tournament and returned to Britain.

http://en.wikipedia.org/wiki/Stuart_Milner-Barry

Image: chesshistory.com

The Codebreakers: Names underlined in red were British Chess Champions or Scottish chess champions and others only very strong chess players.

Bletchley Park, also known as Station X, is an estate located in the town of Bletchley, in Buckinghamshire. Since 1967, Bletchley has been part of Milton Keynes, England.

Although its function was a secret at the time, Bletchley Park was officially known as the ‘GCCS’ (Government Code and Cypher School, which some irreverent people re-interpreted as the ‘Golf Club and Chess Society’). Up to 7000 people worked there at any one time.
Towards the end of the war, when they could be a bit more relaxed about security. Here is a detail from a photograph which appeared in the magazine ‘Chess’ showing participants in a 1944 match between what was called ‘Bletchley Chess Club’ and Oxford University. ‘Bletchley’ won the match 8-4.
During World War II, Bletchley Park was the site of the United Kingdom’s main decryption establishment. Ciphers and codes of several Axis countries were decrypted there, most importantly ciphers generated by the German Enigma and Lorenz machines.

The high-level intelligence produced at Bletchley Park, codenamed Ultra, is credited with having provided crucial assistance to the Allied war effort and with having shortened the war, though Ultra’s precise influence is still studied and debated.

Bletchley Park is now a museum run by the Bletchley Park Trust and is open to the public. The main manor house is also available for functions and is licensed for ceremonies. Part of the fees for hiring the facilities go to the Trust for use in maintaining the museum.

Five weeks before the outbreak of World War II, in Warsaw, Poland’s Biuro Szyfrów (Cipher Bureau) revealed its achievements in decrypting German Enigma ciphers to French and British intelligence. The British used this information as the foundation for their own early efforts to decrypt Enigma.

The “first wave” of the Government Code and Cypher School (GC&CS) moved to Bletchley Park on 15 August 1939. The main body of GC&CS, including its Naval, Military and Air Sections, was on the house’s ground floor, together with a telephone exchange, a teleprinter room, a kitchen and a dining room. The top floor was allocated to MI6. The prefabricated wooden huts were still being erected, and initially the entire “shooting party” was crowded into the existing house, its stables and cottages. These were too small, so Elmers School, a neighbouring boys’ boarding school, was acquired for the Commercial and Diplomatic Sections.

A wireless room was set up in the mansion’s water tower and given the code name “Station X”, a term now sometimes applied to the codebreaking efforts at Bletchley as a whole. The “X” simply denotes the number “10” in Roman numerals, as this was the tenth such station to be opened. Due to the long radio aerials stretching from the wireless room, the radio station was moved from Bletchley Park to nearby Whaddon to avoid drawing attention to the site.

Listening stations – the Y-stations (such as the ones at Chicksands in Bedfordshire and Beaumanor Hall in Leicestershire, the War Office “Y” Group HQ) – gathered raw signals for processing at Bletchley. Coded messages were taken down by hand and sent to Bletchley on paper by motorcycle couriers or, later, by teleprinter. Bletchley Park is mainly remembered for breaking messages enciphered on the German Enigma cypher machine, but its greatest cryptographic achievement may have been the breaking of the German “Fish” High Command teleprinter cyphers.

The intelligence produced from decrypts at Bletchley was code-named “Ultra”. It contributed greatly to the Allied success in defeating the U-boats in the Battle of the Atlantic, and to the British naval victories of Battle of Cape Matapan and the Battle of North Cape.

When the United States joined the war Churchill agreed with Roosevelt to pool resources and a number of American cryptographers were posted to Bletchley Park. Whilst the British continued to work on German cyphers, the Americans concentrated on the Japanese ones.

The only direct action that the site experienced was when three bombs, thought to have been intended for Bletchley railway station, were dropped on 20 November 1940 – 21 November 1940. One bomb exploded next to the dispatch riders’ entrance, shifting the whole of Hut 4 (the Naval Intelligence hut) two feet on its base. As the huts stood on brick pillars, workmen just winched it back into position whilst work continued inside.

An outpost of Bletchley Park was set up at Kilindini, Kenya, to break and decipher Japanese codes.[8] With a mixture of skill and good fortune, this was successfully done: the Japanese merchant marine suffered 90 per cent losses by August 1945, a result of decrypts.

After the war, Churchill referred to the Bletchley staff as “My geese that laid the golden eggs and never cackled.”

http://en.wikipedia.org/wiki/Bletchley_Park

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_people_associated_with_Bletchley_Park
http://en.wikipedia.org/wiki/Hut_6

http://en.wikipedia.org/wiki/Stuart_Milner-Barry

During WW2 the British set up at Bletchley Park a major organisation whose purpose was to try to crack the sophisticated German codes (i.e. those using the ‘Enigma’ machine). A number of notable academics and mind-gamers were employed, including chess players, mathematicians and crossword-puzzle solvers. They succeeded in their task, and it has been seriously suggested that this single breakthrough shortened the war in Europe by 2 years. The Germans never believed that such a thing was possible. Among the chess-players based at Bletchley park were C.H.O’D (Hugh) Alexander (a British Champion) Stuart Milner-Barry (who gave his name to more than one ‘gambit’ variation) Harry Golombek (distinguished chess-player and author), N A Perkins, and James McRae Aitken (10 times Scottish Champion).

Other people at Bletchley Park included the mathematician Alan Turing (whose theories led to the development of artificial intelligence and computers), politician Roy Jenkins (subsequently a leader of the Labour and Social Democratic parties) and Professor Donald Michie (who later brought chessplayers Danny Kopec and Ivan Bratko to Edinburgh University to research AI techniques using chess).

http://en.wikipedia.org/wiki/Hut_6

http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/7524421.stm

Bletchley Park, the codebreaking centre that helped to win the Second World War and launch the modern computer, is in danger of irreparable decay unless the Government steps in to save it, some of the country’s leading computer scientists caution today.

In a letter to The Times, 97 senior experts, mostly professors and heads of department, say that “the ravages of age and a lack of investment” have left the historic site under threat.

One of the unheated wooden huts where the codebreakers worked day and night to turn the tide of the war now looks “like a garden shed that’s been left for 60 years”, according to Sue Black, head of the Department of Information and Software Systems at the University of Westminster and one of the organisers of the letter.

A dirty tarpaulin keeps out the rain, and several of the eight surviving huts have peeling paint and boarded-up windows. [Read on the next link more – the link will open in a new window.]

http://www.timesonline.co.uk/tol/news/politics/article4387286.ece
The leading British chess masters of World War II all became leading codebreakers for British intelligence.

AddThis Social Bookmark Button

Read Full Post »

0012r

I’ve come across this interesting information. I hope you will also enjoy the first Chess book that was published in English. I’ve found a couple of interesting links for you too, hoover over the links with your mouse  and you will see what you’ll get to look at. The links will all open in new windows. What I also found interesting about the book is that Caxton explained every single pawn separately and not pawns in general. You will see on the different pages where he wrote about the pawn, he mentioned e.g. “the fourth pawn before the King”…etc. This is “olde” English…so I guess a bit “different” to read. I’ve only uploaded a few pages for you, on the link you will find all the others. It’s worth to follow all the links if you’re really interested in this book.

0018r

0001r

0041r

0099r

0024r

lcweb2.loc.gov/cgi-bin/ampage?collId=rbc3&fileName=rbc0001_2005rosen0558page.db&recNum=108

The first book printed in English
The first book which Caxton produced in the Low Countries was The Recuyell of the Histories of Troy, translated by himself from the French original of Raoul Lefèvre. He had begun the translation in 1469, taken it further at the behest of Margaret of York, the Duchess of Burgundy, continued the work in Ghent, and completed it in Cologne on 9 September 1471. This was the first book ever to be printed in English.

The book is a collection of stories very loosely based on the tales of the Trojan Wars. Caxton aimed for a court readership. Stories of war, knightly exploits and love were popular courtly reading. To ensure that his book also looked appealing to his readers, he had a new typeface created, closely based on the handwriting used in manuscripts made for the Burgundian court. In all probability the type was created by Johann Veldener, who had also made Caxton’s Cologne type. While in the Low Countries he printed another book in English, The Play of Chess. It was also translated by Caxton himself, from Jean de Vignay’s French translation of Jacobus de Cessolis’s Latin original. This is Caxton’s first dated work, finished 31 March 1474. The Play of Chess was another text popular at the Burgundian court, an allegory of fixed social structures where each rank has its allotted role. This book was dedicated to George, Duke of Clarence, the brother of Edward IV and, perhaps more importantly, of Margaret of York, who promoted the cause of her favourite brother, the ‘false, fleeting, perjured Clarence’, as he is described in Shakespeare’s Richard III. Not surprisingly, given Clarence’s fall from grace, the dedication does not appear in the second edition of the book dated c.1483.

portico.bl.uk/treasures/caxton/firstbook.html

www.worldchesslinks.net/ezi02.html

De Ludo Scachorum was first translated into French in 1347. In 1474, 2 years before it was printed in French, William Caxton translated the text from the French (of Jean de Vignay) into English and printed it under the title, The Game of Chess.
The Game of Chess was the second book printed in the English language. The first book, also printed by Claxton was The Recuyell of the Historyes of Troye, also translated from French (of Raoul le Fèvre) and also in 1474. Caxton printed almost 100 books, and of these 20 were translations from French or Dutch into English.
The Game of Chess has the second distinction of being the first book to be reprinted! The second printing of the book in 1483 had an interesting sidebar. It was printed in Westminster. The first edition was printed in Bruges where Caxton had been politically involved in the local merchant’s association. He had ingratiated himself with Margaret, the Duchess of York, the sister of King Edward IV – in fact it was under her urging that he translated The Recuyell of the Historyes of Troye to begin with. The book was dedicated to Edward’s son and Margaret’s brother – George, Duke of Clarence by his humble and unknown servant, William Caxton. Claxton set up a press in Westminster in 1476 and, when in 1483 he reprinted the book, he praises the book in the dedication for it’s moral value and …woodcut illustrations but doesn’t mention George who happened to have been beheaded for treason in 1478.
sbchess.sinfree.net/printing.html

16th Century Chess Literature

By the beginning of the 16th century, the new Queen and Bishop were well accepted in Spain and the option of moving the pawn 2 squares on the first move was common – as demonstrated in the Valencian poem Eschacs d’amor which was written probably around 1490. This is a manuscript, not a printed book but it’s importance lies in its revelations not in its influence. Castling and Queening of pawns were still in the future but for all intents and purposes, modern chess had arrived. Eschacs d’amor is very important historically because it contains the first recorded instance of a chess game using modern moves. The poem was a joint effort among three Valencian poets: Francí de Castellví, Narcís Vinyoles and Bernat Fenollar who each play the part of Mars, Venus and Mercury respectively in the 576 lined poem. In the poem Mars is playing Venus for her love in a game of chess while Mercury arbitrates. All three of these men were active members in the literary and chess circles in Valencia and because of that a lot is known about them and because a lot is known about them, this work is a key element to understanding the origins of modern chess. The game itself was probably manufactured for the purpose of the poem.

The game contains 21 moves for white and 20 for black – a ply count of 41. The poem contains 21 stanzas: Mars with the red pieces, has 21 stanzas; Venus with the green pieces has 20; Mercury, the arbitrator, also has 20 stanzas; there are 3 introductory stanzas – totaling 64 stanza (9 lines each, totaling 576 lines).
The Game
[Event “Scachs d’amor”]
[Site “Valencia”]
[Date “1490.?.?”]
 [White “Castellvi, Francisco -Mars”]
[Black “Vinoles, Narcisco -Venus”]
[ECO “B01”]
[PlyCount “41”]
[Result “1-0”]

1. e4 d5 2. exd5 Qxd5 3. Nc3 Qd8
4. Bc4 Nf6 5. Nf3 Bg4 6. h3 Bxf3
7. Qxf3 e6 8. Qxb7 Nbd7 9. Nb5 Rc8
10. Nxa7 Nb6 11. Nxc8 Nxc8 12. d4 Nd6
13. Bb5+ Nxb5 14. Qxb5+ Nd7 15. d5 exd5
16. Be3 Bd6 17. Rd1 Qf6 18. Rxd5 Qg6
19. Bf4 Bxf4 20. Qxd7+ Kf8 21. Qd8#
1-0

To play through the game, please click HERE and it will open in a new window.

Read Full Post »

De Huisgenoot

Huisgenoot

This entry is like scrambled eggs! ..some English..some Afrikaans… some reading…some listening…some chess, some poetry, make your pick and choose what you want to do…and I hope you find something good here….I’m going to explain in short what the magazine is about. This is a South African family magazine, since the 1900’s and I’ve blogged about it before, but want to blog more and focus more on poetry that was published in these issues and about the fashion of the time and whatever you’ll find here…it’s really a mix! The three issues are in this post as PDF files if you want to download it and my other entry is only in  English, if you want to click on the link to read the English-entry posted in 2007.

You will find a poem by Goethe.. The Fisherman…translated in Afrikaans in 1915/6 – by someone. The poet’s name was unfortunately not published, only initials, at least it said that the poem was translated from the German-poem. The poems in this entry are written in Afrikaans, but Afrikaans was still busy developing and you will spot the similarities to the Dutch Language in the words/phrases. By looking at these images you can get a pretty good idea of what the fashion of the time was like, the captions with the images will also guide you and you’ve thought that my blog is a chess blog only…hehe..actually, my blog says…anything/everything and chess! But as always, I will try and link something in my entry to chess, if possible! So…here it goes…some extracts of sites – links which you can follow too – that tells us that chess was a game that was enjoyed by South Africans too…from early years on….and for those of you who want to listen so some beautiful Afrikaans music…there’s a song for you to listen to…called..”Korreltjie Sand” – (grain of sand), the poem of Ingrid Jonker…as sung by Chris Chameleon.
The following three links are pdf’s which you can download and it’s old Huisgenoot-mags. All the links will open in a new window. These files are quite large, they do take a few seconds to download. Wees geduldig!
huisgenoot-julie-1916

huisgenoot-junie-1916

huisgenoot-mei-1916

This  link is from my blogwhere I’ve previously posted in English about Ingrid Jonker with external links you can enjoy. She comitted suicide by walking into the sea.

 By downloading the pdf-format of the old Huisgenoot issues, you can compare the covers which is interesting to see how much it’s changed. Even the format has changed over the years from a quite larger format to what it is now.

At the bottom of this link, – for people who want to do some “listening” only…there are some music files…some music from the good old “past”…I know the South Africans reading here – especially if you’re not “at home” – will appreciate these songs… and if you want to download the songs in a zip folder, go to this blog and voila! music-a-la-in-a-jiffy…or is it in a “zip”-py! For English “foreigners” reading here…”Rabbit” was one of South Africa’s rock band of the mid 70’s and they had a big hit…”Charlie”…read about Trevor Rabin…one member of the band…and why he’s now in Hollywood! You can listen to Charlie too…and a few other brilliant songs…all by Saffa-artists. Do enjoy! The first song at the bottom of this post, is an Afrikaans love song though..so go on, play it for your girl friend/boy friend…the title of the song…something like..”Are you still thinking of me”?

If you can’t read the following paragraph…it is Afrikaans!  Ek het in Sept 2007 ‘n blog-inskrywing gemaak oor die 1916-Huisgenoot en hier sal jy ook die skakel kry na Tukkies waar ek die Huisgenoot-publikasies gekry het. Dit is in PDF-formaat en die skakels sal in ‘n nuwe bladsy oopmaak. Elkeen van die publikasies is sowat 8 MB en neem ‘n paar sekondes om af te laai en oop te maak. Wees maar bietjie geduldig. Daar is nog ‘n paar gediggies vanuit hierdie toeka-se-dae-uitgawes wat ek sal byvoeg met die tyd. Ek hoop julle geniet die musiek hier ook!

Chess played in South Africa in the early years:
Organised club league chess is over 100 years old in Cape Town. Cape Town chess club, the oldest in South Africa (founded in 1885) together with Woodstock, Tokai and the YMCA club formed a union of clubs in 1907. Each club entered one team in the league at a fee of 1 pound-1-0 per team in the same year.
Teams of five competed in the inaugural competition. Cape Town was expected to win and did so but only by one point. In the double round robin they scored 10 match points, Woodstock 9, YMCA 6 and Tokai 0. Cape Town sensationally lost in the opening round to Woodstock, a club barely a year old, and had to field to their strongest possible team for the replay which they won by a single point. Source: Chess for all. The link will open in a new window.
Some Chess records …about South Africa…
Longest running correspondence chess rivalry. Reinhart Straszacker and Hendrick van Huyssteen, both of South Africa, played their first game of correspondence chess in 1946. They played for over 53 years, until Straszacker died in 1999. They played 112 games, with both men winning 56 games each. Source…
https://www.chess.com/article/view/records-in-chess
The Chessmaster Borislav Kosti toured South Africa in the 1920’s. I’ve lost my original link about him, but  found another link…just after his image…and here’s a wiki-link too..http://en.wikipedia.org/wiki/Borislav_Kosti%C4%87

Bora (Borislav) Kosti a Chess Grandmaster of the 1920’s

http://www.chess.vrsac.com/vrsac/BoraKosticE.asp

Bora Kostic was born on 24 February 1887 in Vrsac. His first chess steps he started when he was ten, and as early as he was in grammar school he was one of the best chess-players in Vrsac. His biggest competitor from the grammar school days was five years older, Sava Gerdec, who taught him the chess theory. Their fight for the chess reputation was finished when Kostic went to study to Budapest. He finished Oriental trade academy there, but without neglecting chess.
His first great chess result was achieved in Budapest 1909, when he won at the tournament of the greatest Hungarian chess amateurs. This victory opened the door of the Vienna chess society to young Kostic, and that was the chess metropolis of that time.

In 1911 he achieved sensational victory in the match with the American champion, Frank Marshall. His first real “baptism of fire” Bora Kostic had that same year at the International grand master tournament Karsbad (Karlove Vari). In extraordinarily strong competition he won the title of the international master. Then followed the visit to Nordic countries where he won over the champions of Danmark and Sweden, as well as the very powerful Rudolf Spielmann.

In 1913 he moved to the capital of Argentina, Buenos Aires where he worked as the chess lecturer at the Military academy. He had been cruising on one Argetine warship across many seas. In Argentina he won in the matches with all their best players, and also the champion of this country, Roland Ilja, 6:0.

In 1915 he went to New York and started the chess tour from the east to the west coast. On that famous six-month-long tour, Bora Kostic achieved the world record in the number of played games on simultaneous exhibitions. Out of 3281played games he lost only 112, and made draw in 237. During his stay in America he visited Nikola Tesla, while he was the chess teacher to the famous tenor singer Enrico Caruso.Playing numerous games and tournaments, master tournament of the “Manhattan chess” club being the most famous in 1918, Bora Kostic was ranked immediately after Capablanca on the whole American continent. Especially because their four games played at two tournaments ended draw. That was why their match in 1919 happened, when the genius Capablanca won with the great result.

In the same year he returned to Europe and in Hastings took the second place after Capablanca. The next year in Hastings he took the first place with 100% gained points, which nobody repeated during the long tradition of this tournament. Then came important tournament results: Gothenburg 1920 – IV place, Budapest 1921 – III-IV place, Hague 1921 IV-V place. In England he played simultaneous games and blind productions, animating the chess world with enthusiasm.

In Yugoslavia of that time the rivalry between dr Milan Vidmar and Bora Kostic was evident. Unfortunately, the match, the result of which should have shown who should have been given the title of the Yugoslav champion, was never organized.

Bora Kostic especially liked to travel and see new countries and customs, but also to play at the chess tournaments during those travels. So he organized world chess tour which lasted from 11 November 1923 to 28 May 1926. As he himself said to his friend Kosta Jovanovic immediately before the trip: “I want to see the world, those parts of the world that were only the objects of my imagination. I believe that on that trip there will be a lot of interest for chess. ” That was the mission which brought commercial success of great scale to the world chess. Certain Yugoslav master, demonstrating chess on, so to speak every step, in different countries, talks about his homeland about which many people have never even heard before. First he set off to Australia and New Zealand. Then over South Africa overland to Kenia, where the famous match on the equator was played. Bora Kostic was on the northern hemisphere, and his opponent on the south. His next stop was India, where he was at the end met by maharaja from Patiale (Schandagar), who organized tournaments on the hights of the Himalayas. From there he went to Nepal and on Tibet, and then to the island of Java in Indonesia. From Java he crossed to Sumatra where he played with the chief of the Bataki tribe. From there he moved to the Philipines, and then to Hong Kong and China. From China he moved to the Soviet Union from where his return to Vrsac began. Through Siberia, over Irkutsk, Novosibirsk, Omsk, Sverdlovsk, Moskow, Odessa, Leningrad to Riga. Everywhere he played simultaneous matches, blind games, matches, and as he himself confessed the greatest number of lost games he had, were played just in the Soviet Union. Finally, at the end of May 1926, he arrived to Vrsac and ended the first part of his trip around the world at the chess-board. Tireless chess traveller, he put foundations for the future chess links among the peoples of the whole world. …

First chess Olympics were played in 1927. godine. Bora Kostic played at the first board of the Yugoslav representation and won 8,5 points out of 15 games. The following year he won in Trencanske Toplice, and in 1930 he was IV in Nice. In the same year he continued his trip around the world. He went to Mexico where he stayed eight months. From there he went to Cuba, then to America, and came back from there in the middle of 1931 to arrive to the Olympics which took place in Prague. On that Olympics Yugosalvia was IV, the contribution of Bora Kostic on the third board was very important.Then came extraordinarily strong tournament in Bled , which was marked by the world champion Alekhin.

The first Yugoslav championships took place in 1935 in Belgrade. Bora Kostic shared the first place with Vasja Pirc. Bora Kostic achieved the greatest tournament result in 1938 in Ljubljana at the Yugoslav championships. With 10,5 points out of 15 games he won over the best Yugoslav players, as well as over Szabo, Tartakower and Steiner.

At the beginning of World War II the chess activity stopped for all those who did not want to play in Nazi Germany. Among them was also Bora Kostic who spent some time in the concentration camp in Veliki Beckerek (Zrenjanin) because of his patriotism. After the war he took part at several championships and smaller tournaments, and the last competition at which he won was the tournament of veterans – Zurich 1962.

Bora Kostic died in Belgrade, 3 November 1963. Perhaps, when we take into consideration only the objective power of some players, Uncle Bora would not be ranked in the world top. It may happen that his rich talent has worn out on his road filled with all kinds of events. The circumstances he lived under later did not allow him to fullfill his creative potentials to their full extent. However, as the chess-player he was a unique, extraordinary person. He devoted his life to chess and he was thrilled with it to the end of his life.The magic of the chess game took him to the great life adventure – to the long journey through the exotic, in that time unknown world. Source: See the link  by his photo- it will open in a new window. You can play through his games on the link too.

Beauty products

Vrouens: Skoonheidsorg produkte/Women: Beauty products

Necklines and hairstyles

Mode : Neklyne en haarstyle / Fashion: Necklines and hairstyles

Girl's dress

Girl's dress

Married-couple

Marriage-couple

Mode/Fashion

Mode/Fashion

Modes van 1916/Fashion 1916

Modes van 1916/Fashion 1916

Akteurs/Actors

Akteurs/Actors

Chris Chameleon singing “Korreltjie Sand” – (Grain of Sand)

Korreltjie Sand – lyrics

korreltjie korreltjie sand
klippie gerol in my hand
klippie gesteek in my sak
word korreltjie klein en plat
sonnetjie groot in die blou
ek maak net ‘n ogie van jou
blink in my korreltjie klippie
dit is genoeg vir die rukkie

pyltjie geveer en verskiet
liefde verklein in die niet
timmerman bou aan ‘n kis
ek maak my gereed vir die niks
korreltjie klein is my woord
korreltjie niks is my dood
korreltjie klein
korreltjie sand

kindjie wat skreeu uit die skoot
niks in die wêreld is groot
stilletjies lag nou en praat
stilte in doodloopstraat
wêreldjie rond en aardblou
korreltjie maak ek van jou
huisie met deur en twee skrefies
tuintjie met blou madeliefies

pyltjie geveer en verskiet
liefde verklein in die niet
timmerman bou aan ‘n kis
ek maak my gereed vir die niks
korreltjie klein is my woord
korreltjie niks is my dood
korreltjie klein
korreltjie sand (5x)

You can read about Chris Chameleon on this link which will open in a new link.

The Original poem

Korreltjie niks is my dood
Ingrid Jonker (1933-1965)

Korreltjie korreltjie sand
klippie gerol in my hand
klippie gesteek in my sak
word korreltjie klein en plat

Sonnetjie groot in die blou
korreltjie maak ek van jou
blink in my korreltjie klippie
dit is genoeg vir die rukkie

Kindjie wat skreeu uit die skoot
niks in die wêreld is groot
stilletjies lag nou en praat
stilte in doodloopstraat

Wêreldjie rond en aardblou
ek maak net ‘n ogie van jou
huisie met deur en twee skrefies
tuintjie met blou madeliefies

Pyltjie geveer in verskiet
liefde verklein in die niet
Timmerman bou aan ‘n kis
Ek maak my gereed vir die niks

Korreltjie klein is my woord
Korreltjie niks is my dood



Kontras
Wit is die wêreld,
wit van die sneeuw.
Bokant die water
sweef daar ‘n meeuw;
blouw is die hemel,
nergens ‘n wolk:
oral is daar vrede
rondom die kolk.

Spierwitte wêreld,
diep in jouw siel
sug jij en smag jij
om te verniel;
skijn is jouw vrede,
donker jouw hart:
jij is maar blij oor
ander se smart

A D Keet: Amsterdam, Kersmis 1914

Digter Is Hij

Digter is hij, die digters-taal
Diep uit die grond van sijn hart kan haal;
En hij voel in sijn hart ‘n heerlike drang
Om ‘n vlugtige stemming in woorde te vang.

Digter is hij, die verse maak–
Verse, wat duisende harte kan raak.
Maar hij weet nie, waar hij die mag van haal:
Dis ‘n gawe, wat bo uit die hemel daal.

Digter is hij, die oog en oor
Tref met ‘n pragtige woordekoor;
En hij skep sijn lied soos ‘n vooltjie vrij,
Die sijn hele siel aan die wêreld belij.

Digter is hij, die sing en sing,
Fraai als ‘n vooltjie, wat vreugde bring:
Want hij hef sijn stem op ‘n lieflike maat
Van die môre vroeg tot die awend laat.

Digter is hij, die deur en deur
Voel, wat rondom en in hom gebeur;
Die sijn siel se gevoelens uit kan giet
In ‘n lewende, sprekende, roerende lied.

A D Keet

Wagter op die Toring

I
(Januarie 1913)
Wagter op die toring,
sê, wat sien jij daar?
Ek sien duisend-duisendtalle
voor die gragte, voor die walle,
om die vesting aan te val.
Maar geen grag sal hul oor steek nie,
en geen poort sal hul deur breek nie,
want die burgers op die mure
staan getrouw en pal.

Wagter op die toring,
sê, is daar gevaar?
Is eie strijd dan uitgestrede,
dat die vijandsvlag in vrede
oor ons eie vesting waai?
Ag! die wagter lê in bande,
neergevel in bitt’re skande,
want die burgers op die mure
het die burg verraai.

II
(Junie 1915)
Wagter, die nag is donker,
donker en o, so bang:
vijande buite, wat raas en woed,
vriende gekeerd teen hul eie bloed,
en oor die burgers ‘n doodse slaap–
wagter, die nag was bang.
Trouw was jouw wag op die voorste wal,
helder en luid jouw basuingeskal,
maar oor die burgers ‘n doodse slaap–
wagter, hoe lang, hoe lang?

Wagter, siedaar, die skadewee
versmelt als, ‘n ligte skim
Hoor ‘n geruis in die beendre! die dood
voel nuwe lewe ontkiem in haar skoot.
Strijders, ontwaakte, die swaard ontbloot!
Wagter, ‘n goue môreson
verrijs aan die oosterkim.
—H A FAGAN

Die Visser

(Uit die Duits van Goethe)

Die water ruis, die water rol:
‘n visser sonder smart
sit daar te hengel vredevol,
ja koel tot in sijn hart.
En wijl hij loer en wijl hij sit,
deel sig die vloed in twee:
‘n vogtig meerwijf, haelwit,
stijg uit die siedende see.

Sij sing tot hom, sij spreek tot hom;
“Wat lok jij uit mijn skoot
“met mensekuns en menselis
“mijn kinders tot die dood?
“Wis jij hoe rijk die vissies is
“hier onder in die see,
“dan sou jij afdaal en gewis
“ook vind die ware vree.

“Moet nie die son en maan hul rig
“vir laafnis tot die vloed?
“Toon golwe-aad’mend hul gesig
“nie tweemaal skoner gloed?
“Ag jij die diepe hemel lig,
“die vog-beglansde blouw?
“Lok nie jouw eie aangesig
“jou in die eeuw’ge douw?”

Die water ruis, die water rol;
benat sijn naakte voet;
sijn hart word van verlange vol
als hij ‘n minnegroet.
Sij spreek tot hom, sij sing tot hom:
weerstaan kon hij nie meer;
half trek sij hom, half sink hij in,
en niemand sien hom weer.
J J S

Aan Mijn Vaderland

Trouwe liefde al mijn dae,
sweer ek jou met hand en hart!
Al jouw vreug is mijn behae,
en jouw leed mijn diepste smart!

Want mijn alles, selfs mijn lewe,
dank ek jou, mijn vaderland:
dis van jou mij vrij gegewe,
uitgereik met milde hand.

Daarom sing ek jou mijn sange
en mijn lied’re vir altijd;
daarom is ook mijn verlange
en mijn strewe jou gewijd.

Maar ons is nie net verenig
als jij in die sonskijn baai:
ek wil ook jouw smarte lenig,
als die stormwind anstig waai.

En nie net met woordeklanke
is ek tot jouw diens bereid:
met mijn daad is jij te danke
in jouw nood en angs en strijd.

Ek sal pal staan, tot ek sterwe
teen tiranne, wat jou druk:
tronk, verbanning wil ek erwe,
eer ek voor hul gruwels buk.

Is die nagte soms ook duister,
eind’lik daag dit in die oos,
en die dag vol glans en luister
bring die matte strijder troos.

Trouwe liefde al mijn dae.
sweer ek jou met hand en hart!
Al jouw vreug is mijn behae,
en jouw leed mijn diepste smart!
W.K. van Elssen


WINTER
Die eikebome
staan bleek en kaal,
en die popliere
als as so vaal,
Oor tuin en velde
kom elke nag
‘n kille laken
van spierwit prag.
Die newels drijwe
die vleie oor
en keer die sonskijn
aan al kant voor.
Die awendwindjie
speel langs die hang,
druk ijsig soene
op elke wang.

Dis oral aaklige!
Natuur is dood;
en ook mijn harte
word swaar als lood.

Maar nee, mijn liefste!
ek kan nie treur:
jouw liefde lewe
om op te beur.

Jouw oë melde
in minnegloed
waar wintersweeë
vergeefs teen woed.

Dit wil mijn siele
verwarm, verblij,
en vir die lente
reeds voorberei.

W K van Elssen

THE FISHERMAN.

THE waters rush’d, the waters rose,

A fisherman sat by,
While on his line in calm repose

He cast his patient eye.
And as he sat, and hearken’d there,

The flood was cleft in twain,
And, lo! a dripping mermaid fair

Sprang from the troubled main.

She sang to him, and spake the while:

“Why lurest thou my brood,
With human wit and human guile

From out their native flood?
Oh, couldst thou know how gladly dart

The fish across the sea,
Thou wouldst descend, e’en as thou art,

And truly happy be!

“Do not the sun and moon with grace

Their forms in ocean lave?
Shines not with twofold charms their face,

When rising from the wave?
The deep, deep heavens, then lure thee not,–

The moist yet radiant blue,–
Not thine own form,–to tempt thy lot

‘Midst this eternal dew?”

The waters rush’d, the waters rose,

Wetting his naked feet;
As if his true love’s words were those,

His heart with longing beat.
She sang to him, to him spake she,

His doom was fix’d, I ween;
Half drew she him, and half sank he,

And ne’er again was seen.

Goethe: 1779

An Afrikaans love song…

Luister na “Dink jy darem nog aan my”

Sias Reyneke was member of “Groep Twee” – (Group Two)

groeptwee

Joy: Paradise Road

joy

Joy

Master Jack

It’s a strange, strange world we live in, Master Jack.
You taught me all I know and I never look back.
It’s a very strange world and I thank you, Master Jack.

You took a coloured ribbon from out of the sky,
and taught me how to use it as the years went by.
To tie up all your problems and make them believe.
And then to sell them to the people in the street.

It’s a strange, strange world we live in, Master Jack.
You taught me all I know and I never look back.
It’s a very strange world and I thank you, Master Jack.

I saw right thru the way you started teaching me now.
So someday soon you could get to use me somehow.
I thank you very much you know you’ve been very kind.
But, I’d better move along before you change my mind

It’s a strange, strange world we live in, Master Jack
No hard feelings if I never come back
It’s a very strange world and I thank you, Master Jack

You taught me all the things the way you’d like ’em to be.
But I’d like to see if other people agree.
It’s all very interesting the way you describe
But I’d like to see the world thru my own eyes.

It’s a strange, strange world we live in, Master Jack.
No hard feelings if I never come back
You’re a very strange man and I thank you, Master Jack.
You’re a very strange man and I thank you, Master Jack.
You’re a very strange man, aren’t you, Master Jack?

Four Jacks and a Jill with “Master Jack”

master-jack

http://www.mnet.co.za/Mnet/Shows/carteblanche/story.asp?Id=2876

Rabbit…South Africa’s rock group from the 70’s with Duncan Faure, Trevor Rabin, Dave Matthews…read the next article about Trevor! Read   this article about  Trevor Rabin… now in Hollywood…writing the score for Hollywood movies…-follow the link to Mnet.
He wrote the score for Hollywood movies like Enemy of the State, Armageddon and National Treasure and won more awards than he can count, including several Grammies.
It started off with classical piano lessons as a boy. ? He then embarked on a lifelong love affair with the guitar. The name is Trevor Rabin, South Africa’s celebrated guitarist, singer, songwriter and composer.

You might remember him from Rabbit or Yes, but Trevor Rabin has left the rock stage for the lights of Hollywood. He has written the score for 25 movies.

Here at his Los Angeles home studio, he creates the stuff Hollywood dreams are made of.

A stone’s throw from the houses of the producers and actors he composes for, Trevor is crafting away at the music of yet another feature film – Glory Road, to be released soon

If you would watch or listen to a movie without the music, you would be amazed as to what a difference the score makes. And that is where Trevor has found a new profession – playing with our emotions. Continue reading on the link in the start of this article…and now you can listen to..Charlie!
rabbit1


Rabbit with…Charlie

rabbit

Rabbit

Mango Groove: Special Star

mango-groove

AddThis Social Bookmark Button

Read Full Post »

I’ve come across this site with some really interesting bits of information about the game…. questions children always tend to ask you or facts which you want to share with them about the game.

Another link about Chess History

1. What is the origin of the game of chess?

Chess is a game of war that was created in India in the 700’s. It may have been used to train warriors or as a civilized way for kingdoms to settle their differences since chess is a battle between two armies. Chess was brought to Europe by crusaders and the Moorish and Persian traders who dealt in silk, spices, from the east.

2. Why does the white player move first?

In medieval times black was thought to be a lucky colour. The white player was allowed to go first since the black player already had the advantage of the lucky colour.

3. Who are some famous chess masters?

Boris Spassky, Bobby Fischer, Garry Kasparov, Anatoly Karpov, Paul Morphy

4. What changes were made to moves by the queen and bishop?

In medieval chess the queen moved only one square diagonally. The medieval chess bishop could leap over pieces like a knight, and like the knight moved exactly two steps; but unlike the knight, it moved its two steps diagonally. In the late 15th century, the queen and bishop were given the powers they now have. This probably happened in Italy, France, or Spain, around 1475-1485. Modern chess was created in the same historical period that produced the printing press and the discovery of America.

5. How does a chess game represent life in medieval times?

The chess pieces represent people and places  of medieval times. Ceremonies and wars are represented by the chess game. Medieval Europeans modernized the chess game of the Persians to reflect their lives. They used the pieces to describe the lives of the ordinary and wealthy people.

 

 

image: gamesmuseum

1. When is the earliest mention of chess being played?

0531 – Chess was introduced into Persia.

2. Where did Chess originate?

India.

3. What was the earliest precursor of chess?

 

Chaturanga was the earliest chess precursor. It was created in the Punjab. Decimal chess used a 10 x 10 board.

 

4. When were the earliest chess pieces identified?

0610

5. What were some other versions of chess pieces used?

Chess was played with dice in China.

6. When was the first mention of women playing chess?

0770

7. When was chess first played in  Egypt? Spain? China? Italy? France? Russia? Greece? England? Poland

 Egypt – 0620, Spain – 0780, China – 0795, Italy – 0800, France – 0801, Russia – 0820, Greece – 0895, England – 1013,  Poland – 1100

Please click on THIS LINK to read more…and it is a good link for children-in-learning-more-about-the-game…


Click on the image for a larger view

Source: http://www.edochess.ca/batgirl/countrytournament.html

AddThis Social Bookmark Button

Read Full Post »