That’s me…and Ingrid Jonker
by Nikita

On this link you can read another poem of her…and read more about Ingrid too…and on this link you can read the poem…”Somewhere I’ve travelled”…and the poem…”The Child”…
This is an Afrikaans poem written by Ingrid Jonker…a brilliant poet of South Africa…follow the link at the bottom to read about her. Some of her poems have been translated in different languages…e.g. the poem “Somewhere I’ve travelled” by e e cummings…was written originally by Ingrid Jonker.
~~~~~~~
Madeliefies in Namakwaland
~~~Ingrid Jonker
Waarom luister ons nog
na die antwoorde van die madeliefies
op die wind op die son
wat het geword van die kokkewietjies
Agter die geslote voorkop
waar miskien nog ’n takkie tuimel
van ’n verdrinkte lente
~~~
Agter my gesneuwelde woord
Agter ons verdeelde huis
Agter die hart gesluit teen homself
Agter draadheinings, kampe, lokasies
Agter die stilte waar onbekende tale
val soos klokke by ’n begrafenis
Agter ons verskleurde land
~~~
sit die groen hotnotsgot van die veld
en ons hoor nog verdwaasd
klein blou Namakwaland-madeliefie
iets antwoord, iets glo, iets weet.

Read about Ingrid Jonker HERE in Wikipedia.
Please read on THIS LINK …on my blog…more about her and read more poetry.
Posted in Afrikaans, Afrikaans poems, Afrikaans poetry, Ingrid Jonker, Poetry, Somewhere I have travelled, South Africa, South African poems, South African poetry, The Child, e e cummings, poems, poets | Tagged Afrikaans, Afrikaans poems, Afrikaans poetry, Bitterbessie Dagbreek, Daisies, digters, e e cummings, gedigte, Ingrid Jonker, poems, Poetry, Somewhere I have travelled, South Africa, South African poems, South African poetry, South African Poets, Suid-Afrikaanse digters, Suid-Afrikaanse gedigte, The Child | 2 Comments
Leave a Reply
i now see significance of Anneli Van Rooyen
:)..another link of Ingrid Jonker
http://chessaleeinlondon.wordpress.com/2007/12/07/love-light-bitterbessie/